Paroles et traduction Emre Baransel - Nedenini Sormayın
40
derece
hava
ama
botlar
ayağımda
40
градусов
воздуха,
но
сапоги
у
меня
на
ногах
Durun
sakın
nedenini
sormayın
Подождите,
не
спрашивайте,
почему
Millet
somurturken
atarım
kahkaha
Я
смеюсь,
когда
люди
дуться
Sanki
derdim
yokmuş
gibi
ya
hadi
sormayın
Как
будто
у
меня
нет
проблем,
или
не
спрашивайте.
Mahallem
sakat
her
tarafta
çakal
Мой
район
искалечен,
койоты
повсюду.
Ayık
olun
işte
sağa
sola
sormayın
Будьте
трезвы,
просто
не
спрашивайте.
Özel
ilkokul
yapınca
palmiye
diktiler
mahalleye
Когда
я
построил
частную
начальную
школу,
они
посадили
пальмы
по
соседству
Haha!
Durun
nedenini
sormayın
Ха-ха!
Подождите,
не
спрашивайте,
почему
Otobüse
bindiğimde
pis
pis
keser
herkes
Когда
я
сижу
в
автобусе,
все
порут
грязно
Uzaylı
görmüş
köylü
gibi
"Iıvv!"
sormayın
Как
крестьянин,
который
видел
инопланетян,
сказал:
"Иивв!"
Не
спрашивайте
Ders
akşam
5'te
başlar
ama
yine
de
uyanamam
Урок
начинается
в
5 вечера,
но
я
все
равно
не
могу
проснуться
En
son
ben
girerim,
sormayın
Я
войду
последним,
не
спрашивайте
Kurallara
güdümlenince
kobay
oldum
Когда
я
следовал
правилам,
я
стал
морской
свинкой
Ben
de
onları
kendime
güdümledim,
nasıl
sormayın
Поэтому
я
привел
их
к
себе,
как
вы
можете
не
спрашивать?
Saçmaladığımı
düşünenler
kesinlikle
devamını
dinlemeli
Те,
кто
считает,
что
я
несу
чушь,
обязательно
должны
выслушать
продолжение
Bu
daha
hiçbir
şey
Это
еще
ничего
не
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
E-eh,
e-eh,
e-eh,
e-eh
Nedenini
sormayın
Не
спрашивайте
меня,
почему
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
E-eh,
e-eh,
e-eh,
e-eh
Nedenini
sormayın
Не
спрашивайте
меня,
почему
Hayatla
taş-kağıt-makas
oynar
Играет
с
жизнью
камень-ножницы-бумага
Fos
çıkmaz
bu
sound
Фос
не
выйдет,
это
будет
звук
Baransel'den
trink
komşuna
aldırma
Не
обращай
внимания
на
соседа
тринка
из
Баранселя
Aç
müziğin
sesini
zig-zag
flow
bam
Включи
музыку,
зигзагообразный
поток
бам
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
E-eh,
e-eh,
e-eh,
e-eh
Nedenini
sormayın
Не
спрашивайте
меня,
почему
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
E-eh,
e-eh,
e-eh,
e-eh
Nedenini
sormayın
Не
спрашивайте
меня,
почему
Hayatla
taş-kağıt-makas
oynar
Играет
с
жизнью
камень-ножницы-бумага
Fos
çıkmaz
bu
sound
Фос
не
выйдет,
это
будет
звук
Obsesif
kafadan
trink
komşuna
aldırma
Не
обращай
внимания
на
своего
навязчивого
соседа
Aç
müziğin
sesini
zig-zag
flow
wouw
Включи
музыку,
зигзагообразный
поток
Üniversitede
bana
deli
diyenler
Те,
кто
называет
меня
сумасшедшим
в
колледже
Şimdi
deli
gibi
beni
dinler
ama
sormayın
Теперь
он
слушает
меня
как
сумасшедший,
но
не
спрашивайте
Cismim
değil
ismim
yüzünden
selam
verenleri
Те,
кто
поздоровался
из-за
моего
имени,
а
не
моего
тела
Tanırım
gözlerinden,
hehehe,
sırıtırım
Я
знаю
его
по
твоим
глазам,
хе-хе-хе,
ухмыляюсь
Haberleri
açtığımda
küfrederim
bolca
Когда
я
открываю
новости,
я
много
ругаюсь
Bir
türlü
kapatılamayanlara,
hah,
sormayın
Не
спрашивайте
тех,
кого
нельзя
закрыть,
ха-ха
Çünkü
haklılarla
güçlüler
hep
kapışır
ama
Потому
что
правые
и
сильные
всегда
ссорятся,
но
Güçlüler
hep
kazanır
nedenini
sormayın
Сильные
всегда
побеждают,
не
спрашивайте,
почему
On
sene
önce
kıyafetimle
dalga
geçenler
Те,
кто
издевался
над
моим
нарядом
10
лет
назад
Şimdi
benim
gibi
giyer
ben
götümle
güler
Теперь
он
носит
его,
как
я,
а
я
смеюсь
своей
задницей
Düşünürüm
hep
acep
onlar
mı
geriden
gelir
Я
всегда
думаю,
что
они
отстают?
Yoksa
ben
mi
hızlı
giderim
diye,
sormayın
Или
не
спрашивайте,
поеду
ли
я
быстро?
Tatile
çıktığımda
garson
der
"Hello"
Когда
я
уезжаю
в
отпуск,
официант
говорит:
"Привет"
Haha,
durun
nedenini
sormayın
Ха-ха,
подождите,
не
спрашивайте
почему.
Dışarı
çıktığında
sizi
silecek
Selo
Он
вытрет
вас,
когда
выйдет,
село
Siz
bilirsiniz
nedenini
bana
sormayın
Вы
знаете,
почему
не
спрашивайте
меня
Şimdi
kendinize
sorun
"Acep
ben
mi
tersim?"
А
теперь
спросите
себя:
"Асеп,
я
против?"
"Yoksa
dünya
mı
tersine
işler",
kafanızı
yormayın
"Или
мир
работает
наоборот",
не
волнуйтесь.
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
E-eh,
e-eh,
e-eh,
e-eh
Nedenini
sormayın
Не
спрашивайте
меня,
почему
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
E-eh,
e-eh,
e-eh,
e-eh
Nedenini
sormayın
Не
спрашивайте
меня,
почему
Hayatla
taş-kağıt-makas
oynar
Играет
с
жизнью
камень-ножницы-бумага
Fos
çıkmaz
bu
sound
Фос
не
выйдет,
это
будет
звук
Baransel'den
trink
komşuna
aldırma
Не
обращай
внимания
на
соседа
тринка
из
Баранселя
Aç
müziğin
sesini
zig-zag
flow
bam
Включи
музыку,
зигзагообразный
поток
бам
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
E-eh,
e-eh,
e-eh,
e-eh
Nedenini
sormayın
Не
спрашивайте
меня,
почему
E-eh
e-eh
e-eh
e-eh
E-eh,
e-eh,
e-eh,
e-eh
Nedenini
sormayın
Не
спрашивайте
меня,
почему
Hayatla
taş-kağıt-makas
oynar
Играет
с
жизнью
камень-ножницы-бумага
Fos
çıkmaz
bu
sound
Фос
не
выйдет,
это
будет
звук
Obsesif
kafadan
trink
komşuna
aldırma
Не
обращай
внимания
на
своего
навязчивого
соседа
Aç
müziğin
sesini
zig-zag
flow
bam
Включи
музыку,
зигзагообразный
поток
бам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.