Emre Bulut - 100. Yıl Marşı (feat. Seray Bilen, Sla & Gökhan Bulut) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emre Bulut - 100. Yıl Marşı (feat. Seray Bilen, Sla & Gökhan Bulut)




100. Yıl Marşı (feat. Seray Bilen, Sla & Gökhan Bulut)
Марш 100-летия (при участии Серая Билен, Сла и Гекхана Булута)
Bin dokuz yüz yirmi üç, ekimin yirmi dokuzu
Тысяча девятьсот двадцать третий, двадцать девятое октября
Milletimin kaderi, özgürlüğümün muştusu
Судьба моего народа, весть о моей свободе
Atatürk'ün verdiği ölümsüz, kutsal armağan
Бессмертный, священный дар Ататюрка
Yüz yıl oldu hep içimde, durmadan coşan çağlayan
Сто лет он во мне, нескончаемый фонтан
Şanlı tarihim, vatanım, ay yıldızlı bayrağım
Моя славная история, моя родина, мой алый флаг со звездой
Uğruna helaldir senin için verdiğim her canım
Ради тебя, клянусь, я отдам свою жизнь
Atatürk'le güldü, değişti makus talihim
С Ататюрком улыбнулась, изменилась моя злая судьба
Kutlu olsun yüz yaşında Türkiye Cumhuriyetim
Благословенна будь, моя столетняя Турецкая Республика
Yüz yaşında hep umutla ileri bakacak milletim
В свои сто лет мой народ с надеждой смотрит в будущее
Hep beraber, sonsuza dek Türkiye Cumhuriyetim
Все вместе, вечно, Турецкая Республика
Ata'mızdan bize ödev, yükselip yüceltmek sevgini
Завет нашего Ата - взрастить и возвысить его любовь
Tek bir yumruk, tek bir nefes, Türkiye Cumhuriyeti
Единый кулак, единое дыхание, Турецкая Республика
Atatürk'le güldü, değişti makus talihim
С Ататюрком улыбнулась, изменилась моя злая судьба
Kutlu olsun yüz yaşında Türkiye Cumhuriyetim
Благословенна будь, моя столетняя Турецкая Республика





Writer(s): Emre Bulut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.