Paroles et traduction Emre Bulut - Soğuk Duvar
Soğuk Duvar
Холодная стена
Orası
nasıl
Как
там
у
тебя?
Gittin
hiç
haber
alamıyorum
Ты
ушла,
и
никаких
вестей.
Zaten
konuşamadık
Мы
и
так
не
разговаривали,
Alıştım
artık
kızmıyorum
Я
уже
привык,
не
сержусь.
Sessiz
çığlıklarım
var
У
меня
остались
безмолвные
крики,
Biraz
da
dağılmış
haldeyim
Я
немного
разбит,
Seni
bilmem
ama
Не
знаю,
как
ты,
Ben
hiç
iyi
değilim
А
я
совсем
не
в
порядке.
Peki
neler
yapıyorsun
Что
ты
делаешь?
Bari
şimdi
biraz
anlat
Расскажи
мне
сейчас
немного.
Eskiden
olan
ne
varsa
Если
осталось
что-то
с
прошлого,
Açık
kalan
her
şeyi
kapat
Закрой
все
незавершенные
дела.
Kendimle
tanışamadım
Я
не
смог
познакомиться
с
собой,
Dedim
ya
dağılmış
haldeyim
Я
же
сказал,
я
разбит.
Boş
günlerim
geçiyor
Мои
дни
проходят
впустую,
Ben
hiç
iyi
değilim
Я
совсем
не
в
порядке.
Vaktinde
olunca
güzel
her
şey
olmalıydı
vaktinde
Все
должно
было
быть
прекрасно
в
свое
время,
все
должно
было
быть
вовремя.
Ben
sana
sen
bana
sarılmalıydık
delice
Я
должен
был
обнимать
тебя,
а
ты
меня,
как
сумасшедшие.
Şimdi
senin
yerine
koyduğum
ayna
ve
bir
kaç
insan
var
Теперь
вместо
тебя
у
меня
зеркало
и
несколько
человек,
Ve
bir
de
veremediğin
sevgi
gibi
bu
soğuk
duvar
И
эта
холодная
стена,
как
и
любовь,
которую
ты
не
смогла
дать.
Peki
neler
yapıyorsun
Что
ты
делаешь?
Bari
şimdi
biraz
anlat
Расскажи
мне
сейчас
немного.
Eskiden
olan
ne
varsa
Если
осталось
что-то
с
прошлого,
Açık
kalan
her
şeyi
kapat
Закрой
все
незавершенные
дела.
Kendimle
tanışamadım
Я
не
смог
познакомиться
с
собой,
Dedim
ya
dağılmış
haldeyim
Я
же
сказал,
я
разбит.
Boş
günlerim
geçiyor
Мои
дни
проходят
впустую,
Ben
hiç
iyi
değilim
Я
совсем
не
в
порядке.
Vaktinde
olunca
güzel
her
şey
olmalıydı
vaktinde
Все
должно
было
быть
прекрасно
в
свое
время,
все
должно
было
быть
вовремя.
Ben
sana
sen
bana
sarılmalıydık
delice
Я
должен
был
обнимать
тебя,
а
ты
меня,
как
сумасшедшие.
Şimdi
senin
yerine
koyduğum
ayna
ve
bir
kaç
insan
var
Теперь
вместо
тебя
у
меня
зеркало
и
несколько
человек,
Ve
bir
de
veremediğin
sevgi
gibi
bu
soğuk
duvar
И
эта
холодная
стена,
как
и
любовь,
которую
ты
не
смогла
дать.
Vaktinde
olunca
güzel
her
şey
olmalıydı
vaktinde
Все
должно
было
быть
прекрасно
в
свое
время,
все
должно
было
быть
вовремя.
Ben
sana
sen
bana
sarılmalıydık
delice
Я
должен
был
обнимать
тебя,
а
ты
меня,
как
сумасшедшие.
Şimdi
senin
yerine
koyduğum
ayna
ve
bir
kaç
insan
var
Теперь
вместо
тебя
у
меня
зеркало
и
несколько
человек,
Ve
bir
de
veremediğin
sevgi
gibi
bu
soğuk
duvar
И
эта
холодная
стена,
как
и
любовь,
которую
ты
не
смогла
дать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emre Bulut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.