Paroles et traduction Emsallam - انا بمسي التماسي (مع الوسام)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
انا بمسي التماسي (مع الوسام)
I Greet Al-Tamasi (with Al-Wisam)
انا
ثور
الله
ببرسيمه
I'm
the
bull
of
God
with
clover
انا
اللي
يقول
عليا
حرامي
اضيعه)
Whoever
calls
me
a
thief,
I'll
make
him
disappear)
انا
بمسي
التماسي
اجدع
تماسي
احسن
تقولوا
إن
انا
ناسي
I
greet
Al-Tamasi,
the
best
Tamasi,
you
better
say
that
I
remember
حتى
لو
بعيد
لسه
انا
مش
ناسي
Even
if
I'm
far
away,
I
still
remember
لو
بعيد
لسه
انا
مش
ناسي
Even
if
I'm
far
away,
I
still
remember
انا
بمسي
التماسي
اجدع
تماسي
احسن
تقولوا
إن
انا
ناسي
I
greet
Al-Tamasi,
the
best
Tamasi,
you
better
say
that
I
remember
حتى
لو
بعيد
لسه
انا
مش
ناسي
Even
if
I'm
far
away,
I
still
remember
حتى
لو
بعيد
لسه
انا
مش
ناسي
Even
if
I'm
far
away,
I
still
remember
بعت
واشتريت
حالي
وابعدت
مان
I
sold
and
bought
myself
and
moved
away,
babe
لو
ما
رجعت
اجيت
هان
ما
تناقشني
روح
روح
If
I
don't
come
back,
don't
argue
with
me,
go
away,
go
away
مش
زي
الباقي
سيدي
ولا
حدا
فوقينا
Not
like
the
others,
my
lady,
no
one
is
above
us
ولك
خاوة
حنعيش
لسه
بدهم
أراضينا
And,
my
love,
we
will
continue
to
live
on
their
lands
مش
حاب
هالسيناريو
وبديش
سوبر
هيروز
I
don't
like
this
scenario,
and
I
don't
want
any
superheroes
قول
للكاتب
يغيروا
يييه
Tell
the
writer
to
change
it,
yeah
وك
شو
هون
ما
سرقوا
أراضي
حرقوا
فبلادنا
ولا
And
what's
here,
they
didn't
steal
lands,
they
burned
our
countries,
right?
خليك
زيي
شامخ
إنسالي
الحال
وظروفك
اه
Stay
like
Shamikh,
forget
about
the
situation
and
your
circumstances,
oh
وك
كلهم
منايك
وكلهم
بيتسلقوا
ويحاولوا
عظهور
And
they
are
all
copies
of
me,
and
they
are
all
being
interrogated
and
trying
to
show
off
غيرهم
وك
يطلعوا
ويقصوا
الطبور
Others,
and
they
come
out
and
cut
the
pipe
كلهم
منايك
ايي
They
are
all
copies
of
me,
yeah
انا
بمسي
التماسي
اجدع
تماسي
احسن
تقولوا
إن
انا
ناسي
I
greet
Al-Tamasi,
the
best
Tamasi,
you
better
say
that
I
remember
حتى
لو
بعيد
لسه
انا
مش
ناسي
Even
if
I'm
far
away,
I
still
remember
حتى
لو
بعيد
لسه
انا
مش
ناسي
Even
if
I'm
far
away,
I
still
remember
انا
بمسي
التماسي
اجدع
تماسي
احسن
تقولوا
إن
انا
ناسي
I
greet
Al-Tamasi,
the
best
Tamasi,
you
better
say
that
I
remember
حتى
لو
بعيد
لسه
انا
مش
ناسي
Even
if
I'm
far
away,
I
still
remember
حتى
لو
بعيد
لسه
انا
مش
ناسي
Even
if
I'm
far
away,
I
still
remember
بقعد
أفكر
بخلّص
دفاتر
اكثر
من
رقيب
سير
I
sit
and
think
about
finishing
more
notebooks
than
a
traffic
policeman
كنت
مرّة
زهقان
فلعبت
مع
القدر
جولة
تروث
أور
دير
I
was
once
bored,
so
I
played
a
round
of
Truth
or
Dare
with
fate
تحديته
ف
قام
هلكني
I
challenged
him,
so
he
destroyed
me
عشان
هيك
لليوم
ولك
قاعد
ببني
That's
why
I'm
still
building
to
this
day,
my
love
لكن
لليوم
ولك
ما
حد
كسرني
But
to
this
day,
no
one
has
broken
me
ما
حد
كسرني
ما
في
حد
كسرني
No
one
has
broken
me,
no
one
has
broken
me
انتو
منايك
ايي
You
are
all
copies
of
me,
yeah
القوي
هو
البيضل
واقف
عجريه
The
strong
one
is
the
one
who
remains
standing
on
his
feet
انت
حيوان
وانا
نازل
عالصيد
You
are
an
animal,
and
I
am
going
hunting
انت
باد
دوج
مش
حعطيك
انا
تريت
You're
a
bad
dog;
I
won't
give
you
a
treat
يا
ويلي
يا
ويلي
إطلع
من
العالم
الثالث
Oh,
honey,
oh,
honey,
get
out
of
the
third
world
ما
تضلي
هيك
لأنساكي
ولك
ومش
فارق
Don't
stay
here
so
that
we
won't
forget
you,
love,
it
doesn't
matter
حجهز
اغراضي
ومش
حترك
خبر
اني
رايح
I'll
pack
my
things
and
won't
leave
a
message
that
I'm
leaving
بتمنى
وك
اترك
علامة
بمكاني
زي
هالسعيد
صالح
I
hope
I
leave
a
mark
in
my
place
like
this
happy
Saleh
انا
بمسي
التماسي
اجدع
تماسي
احسن
تقولوا
إن
انا
ناسي
I
greet
Al-Tamasi,
the
best
Tamasi,
you
better
say
that
I
remember
حتى
لو
بعيد
لسه
انا
مش
ناسي
Even
if
I'm
far
away,
I
still
remember
حتى
لو
بعيد
لسه
انا
مش
ناسي
Even
if
I'm
far
away,
I
still
remember
انا
بمسي
التماسي
اجدع
تماسي
احسن
تقولوا
إن
انا
ناسي
I
greet
Al-Tamasi,
the
best
Tamasi,
you
better
say
that
I
remember
حتى
لو
بعيد
لسه
انا
مش
ناسي
Even
if
I'm
far
away,
I
still
remember
حتى
لو
بعيد
لسه
انا
مش
ناسي
Even
if
I'm
far
away,
I
still
remember
ناسي
لا
لا
لا
Forget,
no,
no,
no
متذكر
يا
أخوي
اللي
ناسي
Remember,
my
brother,
who
forgets
مش
قادر
انام
من
إللي
براسي
I
can't
sleep
from
what's
on
my
mind
كنت
زارع
وقالع
بإيدي
I
was
planting
and
harvesting
with
my
hands
وبغني
آه
يا
ويلي
And
I
sing,
oh,
honey
ليلي
يا
ليلي
يا
ليلي
Lili,
oh,
Lili,
oh,
Lili
عيني
عم
تغفى
مش
قادر
My
eyes
are
sleepy,
I
can't
أضلني
مركز
وصاحي
Stay
focused
and
awake
عاللي
بقلبي
قاسي
On
the
hard
one
in
my
heart
انا
تعبانه
بلادي
I'm
tired,
my
country
انا
تعبان
وبلادي
هلكاني
I'm
tired,
and
my
country
is
exhausted
انام
ما
الاقي
لحاف
ووسادة
I
sleep,
and
I
don't
find
a
blanket
and
a
pillow
فضل
سهران
معي
ونادي
He
stayed
awake
with
me
and
called
لسنيني
اللي
راحت
صابر
For
my
years
that
have
passed,
I
am
patient
تلفان
ياخويا
بعافر
Ruined,
my
brother,
struggling
بالدنيا
انا
لسة
براكض
لسة
فاكر
لسة
فاكر
In
the
world,
I'm
still
running,
still
remembering,
still
remembering
انا
بمسي
التماسي
اجدع
تماسي
احسن
تقولوا
إن
انا
ناسي
I
greet
Al-Tamasi,
the
best
Tamasi,
you
better
say
that
I
remember
حتى
لو
بعيد
لسه
انا
مش
ناسي
Even
if
I'm
far
away,
I
still
remember
حتى
لو
بعيد
لسه
انا
مش
ناسي
Even
if
I'm
far
away,
I
still
remember
انا
بمسي
التماسي
اجدع
تماسي
احسن
تقولوا
إن
انا
ناسي
I
greet
Al-Tamasi,
the
best
Tamasi,
you
better
say
that
I
remember
حتى
لو
بعيد
لسه
انا
مش
ناسي
Even
if
I'm
far
away,
I
still
remember
حتى
لو
بعيد
لسه
انا
مش
ناسي
Even
if
I'm
far
away,
I
still
remember
انا
بمسي
التماسي
اجدع
تماسي
احسن
تقولوا
إن
انا
ناسي
I
greet
Al-Tamasi,
the
best
Tamasi,
you
better
say
that
I
remember
حتى
لو
بعيد
لسه
انا
مش
ناسي
Even
if
I'm
far
away,
I
still
remember
حتى
لو
بعيد
لسه
انا
مش
ناسي
Even
if
I'm
far
away,
I
still
remember
انا
بمسي
التماسي
اجدع
تماسي
احسن
تقولوا
إن
انا
ناسي
I
greet
Al-Tamasi,
the
best
Tamasi,
you
better
say
that
I
remember
حتى
لو
بعيد
لسه
انا
مش
ناسي
Even
if
I'm
far
away,
I
still
remember
حتى
لو
بعيد
لسه
انا
مش
ناسي
Even
if
I'm
far
away,
I
still
remember
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.