Emsallam - كول الوضع كول (مع الفرعي) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emsallam - كول الوضع كول (مع الفرعي)




كول الوضع كول (مع الفرعي)
Say It All (with Al-Far'i)
مش عايش زيّك ع اصنص حضارة طارت
I don't live like you on Snapchat, civilization's gone
"مع إنه مش كل الاسنص إنباع"
"Even though not all the snaps were sold"
Okay
Okay
انا لسة راسي بيستحمل أكل عليه كمان عدّة غارات
My head can still handle a few more raids
"يمكن بعديها يطاطي او ما ينصاع"
"Maybe after that it'll bounce back or disobey"
قلت لإمي انا مسافر ف شفتها قامت
I told my mom I'm traveling, so I saw her get up
صلّت كالعادة وإستخارت
She prayed as usual and sought refuge in God
"الله اكبر الله اكبر الله اكبر"
"God is great, God is great, God is great"
Okay
Okay
خافت عليّ وصفنت حارت
She was scared for me and perplexed
قالت يما مالك؟
She said, "Momma, what's wrong?"
قلت يما معاي مرض الهوية
I said, "Momma, I have an identity crisis"
ولا أي طبيب هون راضي يعالج
And no doctor here is willing to treat it
الكل خايف يشوف الإضبارة
Everyone's afraid to look at the file
"ييي هبيلة هبيله هبيله"
"Yee, crazy, crazy, crazy"
"تقول معاي مرض خبيث "لا لا لا الناس مجانين
"She says I have a serious illness, "No, no, no, people are crazy
"تقول معاي مرض خبيث "لا لا لا الناس مجانين
"She says I have a serious illness, "No, no, no, people are crazy
تقول معاي مرض خبيث
She says I have a serious illness
طب انا تاركك وتارك الشرق الاوسط باللي فيه
Well, I'm leaving you and leaving the Middle East with all that's in it
لانه
Because
كول الوضع كول
Say it all, say it all
شكله إحتلوني على طول
Looks like they've occupied me for good
لو ناوي تغير هسة قوم
If you're planning to change, get up now
إرفع إيدك معي وقول
Raise your hand with me and say
شرطي فخم فخم على راسي
A fancy cop, fancy, I respect him
شرطي فاسد بالحاوية زته
A corrupt cop, throw him in the trash
شيخ مؤدب على على راسي
A polite sheikh, I respect him
شيخ وداعش افرط إفرط إمه
A sheikh with ISIS, screw his mother
إفرط إفرط إفرط ما حلمّه لا لا
Screw, screw, screw his dream, no, no
عملوا مؤتمر سلام وجابوا ملالا
They held a peace conference and brought in mullahs
زتت كلمتين إنسيت إمك يا عاهة
You said a couple of words, you forgot your mom, you fool
بالله صدقت وحلمت أحلام وردية يابا
By God, you believed and dreamed rosy dreams, Dad
بينفع أكون لخطبة شيخ الكعبة
It would be useful to be a ghostwriter for the sermon of the Sheikh of the Kaaba
Ghost writer
Ghost writer
بس ما بينفعش اني اتشعبط على قضية وأصير
But I can't latch onto an issue and become
Virel
Viral
ولك لو للتخلّف بطل خارق كان عنّا
But if backwardness had a superhero, we'd have
Marvel
Marvel
رأيك مش مهم نهائي، سقف البيت هاض راح يوقع
Your opinion doesn't matter at all, the roof of the house is about to fall
لما الدار تنهد عليّ ما تنادي
When the house collapses on me, don't call
White Helmets
White Helmets
لو في صحابي عايش اليوم دشداشة ما راح يلبس
If I had friends alive today, they wouldn't wear a dishdasha
الكل بيرسم بس مين قدّك انت فينسنت
Everyone's drawing, but who's as good as you, Vincent
بقدح شاي بجنسينج، الفا-ميل
With a cup of ginseng tea, alpha male
بدهم معجزات جوّهم طيرا ابابيل
They want miracles inside them, birds of hellfire
يارب صارت الدرونز تقصف بطّل في فيل
Oh God, the drones are bombing, there's no more elephant
غيري بالغرفة، ولسه مستريح
I'm changing in the room, still comfortable
رواه مسلّم، حديث صحيح
Narrated by Muslim, a sound hadith
كول الوضع كول
Say it all, say it all
شكله إحتلوني على طول
Looks like they've occupied me for good
لو ناوي تغير هسة قوم
If you're planning to change, get up now
إرفع إيدك معي وقول
Raise your hand with me and say
شرطي فخم فخم على راسي
A fancy cop, fancy, I respect him
شرطي فاسد بالحاوية زته
A corrupt cop, throw him in the trash
شيخ مؤدب على على راسي
A polite sheikh, I respect him
شيخ وداعش افرط إفرط إمه
A sheikh with ISIS, screw his mother
مش زي الباقي زي ما إنت سامع سامع نزلوا كنافة
Not like the rest, as you hear, hear, they brought down kunafa
راب شرق النهر بيحكي معاك ومعاها ما بحكي جافا
East of the river rap is talking to you and her, it doesn't speak Java
مية قصة شهيد وبدون تدقيق وبدون تحقيق ما بدنا إياه
A hundred martyr stories, without scrutiny, without investigation, we don't want it
فخافوا الله عفنا حالنا احنا من النشافة
So fear God, we've become moldy from dryness
احنا صوت إنتوا همس إحنا فوق الدرامز احنا جبنا المسا
We are the voice, you are a whisper, we are above the drums, we brought balance
مش جاي أنكت مش مرّة طفيلي أنا فتت الحسا
I'm not here to joke, I'm not a parasite, I entered the fray
كل شب موهوب الخليطة بتلخه، ولكم خافوا الله
Every night, the talented mix spoils it, so fear God
كل فترة بحارتنا بيطلع ذيب البلدية بتطخه
Every now and then, a wolf appears in our neighborhood, the municipality shoots it
مرقنا كذا جيل وعدّا بمخه ولسه بغيرنا بيجخوا
Several generations have passed, and he's still messing with our minds, and they're still pushing us around
انا مش ناكر للجميل بس ما إحنا ناكنا بنيامين
I'm not ungrateful, but we haven't been fooled by Benjamin
بتفضلوا ناكل باليمين وصفات للتاكو على الأثير
You prefer to eat right-handed, taco recipes on air
(شو صار في الولد!)
(What happened to the boy!)
في لسه جوّه جواهر في الدار
There are still jewels inside the house
تحت أرض عجلون مهووس أخبار
Under the land of Ajloun, a news junkie
كعب الاحبار في البار
The heel of the news anchors at the bar
وجماعتنا هدول مفكرينه يسار
And our people think he's left-wing
تسألين ليش بحكي من برّه مان
You ask why I'm talking from outside the fence
بلاش ما أرجع واترشح للبرلمان
So I don't go back and run for parliament
هاد أسلوبك من مرّه مان
This is your style since forever
فرعك طلع بكل حلقة مان
Your branch has appeared in every episode since forever
كول الوضع كول
Say it all, say it all
"شكله إحتلوني على طول "فرع المداخل
"Looks like they've occupied me for good," says the branch of entrances
لو ناوي تغير هسة قوم
If you're planning to change, get up now
إرفع إيدك معي وقول
Raise your hand with me and say
شرطي فخم فخم على راسي
A fancy cop, fancy, I respect him
"شرطي فاسد بالحاوية زته "مش زي الباقي
"A corrupt cop, throw him in the trash," Not like the rest
شيخ مؤدب على على راسي
A polite sheikh, I respect him
شيخ وداعش إفرط إفرط امه
A sheikh with ISIS, screw his mother
شرطي فخم فخم على راسي
A fancy cop, fancy, I respect him
شرطي فاسد بالحاوية زته
A corrupt cop, throw him in the trash
شيخ مؤدب على على راسي
A polite sheikh, I respect him
شيخ وداعش إفرط إفرط امه.
A sheikh with ISIS, screw his mother





Writer(s): Emsallam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.