Emsallam - كول الوضع كول (مع الفرعي) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emsallam - كول الوضع كول (مع الفرعي)




مش عايش زيّك ع اصنص حضارة طارت
Это не живой Зик, а создание цивилизации.
"مع إنه مش كل الاسنص إنباع"
"Хотя это не самое лучшее".
Okay
Окей
انا لسة راسي بيستحمل أكل عليه كمان عدّة غارات
Я не моя голова бстбтл ешь на нем скрипку несколько набегов
"يمكن بعديها يطاطي او ما ينصاع"
"Тогда он может спуститься или он может уйти".
قلت لإمي انا مسافر ف شفتها قامت
Я сказал маме, что путешествую.
صلّت كالعادة وإستخارت
Я молился как обычно и эстхарт
"الله اكبر الله اكبر الله اكبر"
"Аллах акбар, Аллах акбар, Аллах Акбар"
Okay
Окей
خافت عليّ وصفنت حارت
Мне было страшно, и мне было страшно.
قالت يما مالك؟
Яма Малик
قلت يما معاي مرض الهوية
Я сказал, что у меня болезнь личности.
ولا أي طبيب هون راضي يعالج
И ни один доктор не удовлетворен.
الكل خايف يشوف الإضبارة
Все боятся показать адбару.
"ييي هبيلة هبيله هبيله"
"Да, Хабила, хабила, хабила".
"تقول معاي مرض خبيث "لا لا لا الناس مجانين
Ты говоришь: "Нет, нет, нет, люди сумасшедшие".
"تقول معاي مرض خبيث "لا لا لا الناس مجانين
Ты говоришь: "Нет, нет, нет, люди сумасшедшие".
تقول معاي مرض خبيث
Она говорит, что Маай-это злокачественная болезнь.
طب انا تاركك وتارك الشرق الاوسط باللي فيه
Медицина я оставляю тебя и Ближний Восток со мной
لانه
Потому что
كول الوضع كول
Классная классная ситуация
شكله إحتلوني على طول
Его форма занимала все время.
لو ناوي تغير هسة قوم
Если Нави изменится, шипи, народ!
إرفع إيدك معي وقول
Поднимите руку вместе со мной и скажите:
شرطي فخم فخم على راسي
Шикарный коп пухленький у меня на голове
شرطي فاسد بالحاوية زته
Продажный коп с контейнером
شيخ مؤدب على على راسي
Старший вежливый на голову
شيخ وداعش افرط إفرط إمه
Шейх и ДАИШ из-за-своей-матери
إفرط إفرط إفرط ما حلمّه لا لا
Снова-снова-снова-о чем он мечтает, нет, нет
عملوا مؤتمر سلام وجابوا ملالا
Они устроили мирную конференцию и ответили: "Малала!"
زتت كلمتين إنسيت إمك يا عاهة
Я потерял два слова, я забыл твою мать, инвалид.
بالله صدقت وحلمت أحلام وردية يابا
Бог верил и видел розовые сны Яба
بينفع أكون لخطبة شيخ الكعبة
Бенфа Акон за проповедь Шейха Каабы
Ghost writer
Призрачный писатель
بس ما بينفعش اني اتشعبط على قضية وأصير
Просто у меня будут проблемы, и я буду ...
Virel
Вирель
ولك لو للتخلّف بطل خارق كان عنّا
И если ты должен был отстать супергерой был о нас
Marvel
Чудо
رأيك مش مهم نهائي، سقف البيت هاض راح يوقع
Твое мнение не важно окончательно, крыша дома пришла подписывать.
لما الدار تنهد عليّ ما تنادي
Почему дом вздохнул на меня
White Helmets
Белые Шлемы
لو في صحابي عايش اليوم دشداشة ما راح يلبس
Если бы в моем спутнике жила сегодня дешдаша, что бы он носил?
الكل بيرسم بس مين قدّك انت فينسنت
Все beersm но Mein may you Винсент
بقدح شاي بجنسينج، الفا-ميل
Чашка женьшеневого чая, Альфа-мельница
بدهم معجزات جوّهم طيرا ابابيل
Чудеса их атмосферы ...
يارب صارت الدرونز تقصف بطّل في فيل
Господи, дроны загоняют героя в слона.
غيري بالغرفة، ولسه مستريح
Смени комнату, а не отдыхай.
رواه مسلّم، حديث صحيح
Передано Муслимом, хадис Сахих
كول الوضع كول
Классная классная ситуация
شكله إحتلوني على طول
Его форма занимала все время.
لو ناوي تغير هسة قوم
Если Нави изменится, шипи, народ!
إرفع إيدك معي وقول
Поднимите руку вместе со мной и скажите:
شرطي فخم فخم على راسي
Шикарный коп пухленький у меня на голове
شرطي فاسد بالحاوية زته
Продажный коп с контейнером
شيخ مؤدب على على راسي
Старший вежливый на голову
شيخ وداعش افرط إفرط إمه
Шейх и ДАИШ из-за-своей-матери
مش زي الباقي زي ما إنت سامع سامع نزلوا كنافة
Остальная часть костюма это не то что вы слышите слышите спускайтесь кунафа
راب شرق النهر بيحكي معاك ومعاها ما بحكي جافا
Рэп к востоку от реки с тобой и с тобой с чем с Явой
مية قصة شهيد وبدون تدقيق وبدون تحقيق ما بدنا إياه
История мученика и без тщательного изучения и без достижения того, что у нас было.
فخافوا الله عفنا حالنا احنا من النشافة
Поэтому они боялись Бога, мы гнили в сушилке.
احنا صوت إنتوا همس إحنا فوق الدرامز احنا جبنا المسا
Мы голос интоа шепот мы выше барабанов мы сыр
مش جاي أنكت مش مرّة طفيلي أنا فتت الحسا
Я не паразит, я не паразит.
كل شب موهوب الخليطة بتلخه، ولكم خافوا الله
Каждый молодой человек одарен смесью, и ты боишься Бога.
كل فترة بحارتنا بيطلع ذيب البلدية بتطخه
Наши моряки все время смотрят на муниципалитет.
مرقنا كذا جيل وعدّا بمخه ولسه بغيرنا بيجخوا
Мы как поколение, которое обещает свой мозг, а не других.
انا مش ناكر للجميل بس ما إحنا ناكنا بنيامين
Я не неблагодарен, но мы накна Бенджамин.
بتفضلوا ناكل باليمين وصفات للتاكو على الأثير
Пожалуйста ешьте правильные рецепты тако в эфире
(شو صار في الولد!)
(Шу в мальчике!)
في لسه جوّه جواهر في الدار
In Les jouh jewels in the House
تحت أرض عجلون مهووس أخبار
Под землей Аджлуна новости маньяка
كعب الاحبار في البار
Чернила каблуки в баре
وجماعتنا هدول مفكرينه يسار
Наша группа левых мыслителей
تسألين ليش بحكي من برّه مان
Ты спрашиваешь Леху сказкой о человеке весах
بلاش ما أرجع واترشح للبرلمان
Не возвращайся и не баллотируйся в парламент.
هاد أسلوبك من مرّه مان
Твой стиль из давних времен.
فرعك طلع بكل حلقة مان
Твоя ветвь за эпизод чувак
كول الوضع كول
Классная классная ситуация
"شكله إحتلوني على طول "فرع المداخل
Он выстроил меня вдоль "входной ветви".
لو ناوي تغير هسة قوم
Если Нави изменится, шипи, народ!
إرفع إيدك معي وقول
Поднимите руку вместе со мной и скажите:
شرطي فخم فخم على راسي
Шикарный коп пухленький у меня на голове
"شرطي فاسد بالحاوية زته "مش زي الباقي
"Продажный коп с контейнером.
شيخ مؤدب على على راسي
Старший вежливый на голову
شيخ وداعش إفرط إفرط امه
Шейх и Исида злоупотребляют злоупотребляют его матерью
شرطي فخم فخم على راسي
Шикарный коп пухленький у меня на голове
شرطي فاسد بالحاوية زته
Продажный коп с контейнером
شيخ مؤدب على على راسي
Старший вежливый на голову
شيخ وداعش إفرط إفرط امه.
Шейх и ДАИШ перенапрягли его мать.





Writer(s): Emsallam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.