Emsallam - وسّع (انتاج مسلّم هديب) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emsallam - وسّع (انتاج مسلّم هديب)




وسع للصقر مارق، ووسَّعْ الصدر باقِر
Разверни разбойничьего Сокола, разверни грудную клетку Бакира.
مش راح احلف ح اقول الصار وبالقدامي بـ أُقِرّ
Я не клянусь говорить старое и старое
وك ضغط نفسي بيخليني اطعن! في نزاهتك باقر
И ты давишь на меня, чтобы я ударил тебя ножом!
انت من البقر عاشب، انا من اكلة البقر، باقر
Ты-травоядное животное, я-пожиратель коров, корова.
ابن الأصل لو تشوفه لو تعرفه. باق ٍ
Сын происхождения, если ты покажешь ему, если ты его знаешь.
خلّصت اللعب خِلصَت. واللي راح يدس شاطر
Заключенные игрушки заключены. Вали РАХ видс шатер
زقفله. لانه اللي راح يدس حنيكله امه
Вырви его за того, кто растоптал горло его матери.
اجيبله اخ صغير لاني مش حكلف حالي واقٍ
Я отвечаю ему братишка потому что я не судья
هاي الاغنية لكل فان ولك قلبي زَعَّل
Hai song per van and you my heart Zaal
للي كبِرعم يسمعني خلّص جامعة اشتغل وبَطّل
Для меня как для Бада услышь меня заключил университет баловства и чемпиона
داخل عجيزة فاللي بيقرب كاريري حيكون اتطبّل
Внутри агиза Валли рядом с Карири хайкон атбул
وللفنانين الكذابين المتسلقين اسمع يا اهبل
А что касается художников-лжецов-скалолазов, слушай, идиот
انت ولا شي، ولا اشي ولا اشي واو واو
Ты и ничто, и ничто, и ничто, и ничто, вау-вау
و لاشي اوا وا اوا واه.
И Лачи ОА ОА ОА ОА ОА ОА ОА.
باخد الاد-لبس من ملحم بركات
Бахд алад-ношение Мелхема Бараката
لا-لاه-الا-الله، تعالوا خدو بركات
Ла-Ла-Ла-Ла-Бог, приди и прими благословение.
حقيقي عم بقّدم مش منافق زيّك
Настоящий дядя с ногами Миш лицемер Зик
كثير سنين الحدت واكثر من مرة وارجع اسلِم.
Много лет спустя, и много раз, я вернусь.
شوف حِكمت حُكم ربّك، لا الاه الا الله
Узрите правление вашего Господа, нет Бога, кроме Аллаха.
ذقت طعم اني الاول، والطعم عمري ما انساه
Я попробовал свой первый вкус, и вкус моего возраста я никогда не забуду.
والمطعوم عمري منساه، وتخويني هاي مأساه
Омри Менса и техвини Хай привили трагедию
فلسطيني الاب والجاه، اردني سوري ااااه
Палестинский отец и отец, иорданский сириец
شتات يا ويلاه
Шетат, О Боже!
شتات يا ويلاه هاي ارضي يا الله
О Боже, Боже мой, Боже мой, Боже мой, Боже мой, Боже мой, Боже мой
But fuck it
Но к черту все это
القلب يطول ولفاه
Сердце удлиняется и извивается.
والفاه يقول لو لفاه
Лю лю лю лю
يلقي عليه قرآن
Брось ему Коран.
ويقرا باسم الله
Имя Бога
كاف هاء ياء عين صاد
К е й е р
كاف هاء ياء عين صاد
К е й е р
كاف هاء ياء عين صاد
К е й е р
شو تعلمت منّي، تعلمت بالنفس الثقة
Шу училась у меня, училась уверенности в себе.
اتعلمت انه صوتك حلو مع انه صوتك خرا
Ты знаешь, твой голос сладок, хотя твой голос ...
وهدول شوارب زلام بس ممكن يكونوا عمرأه
И усы злама могут быть женскими.
هههتتت... انك تتطلع لقدام مش لورا
Ага... ты с нетерпением ждешь ног Лоры.
تعلمت انه تفقع عينك وتضل ترى
Я узнал что твои глаза лопаются и ты видишь
تعلمت تنسى الجوهرتين وتركز باللي-ما بينشرى
Я научился забывать о двух драгоценностях и сосредотачиваться на Бали-пинчере.
والدار داري بلا ورق بلا Visa بلا خرا
И дар Дари без бумаги без визы без Хара
داعم لحقوق المراه وبنيك ازعم مرأه
Сторонник прав женщин.
لو فش قافية أساسا وك بعمل راب من التفعيلة
Le FSH в основном рифмуется А K делает рэп активации
وك بعمل موسيقى احلى من احلى يوم بحياتك يا هبيلة
И ты делаешь музыку слаще, чем самый сладкий день в твоей жизни, Хабила.
انت رابر بريالة روح
Ты насильник дух Бриалы
Your lips sinking
Твои губы тонут.
في مراي فوق السنك وفي جِلَد يمكن
В зеркалах над зубом и в коже может
لو باجيش باشي جديد برجعش احزرني
Если баджиш Баши новый бурджаш угадай меня
بس برجع بعجق مشاعر الاندرجراوند احذرني
Но вернемся к чувствам аландргрунда Берегись меня
انا زي معاوية اقوى واحد وبشقكم شيع
Я зе Муавия более сильный и бшаккм шиит
بناتي مش راح يغطوا وجوهم إلا اذا عملوا زي (sia)
Мои дочери не закрывают лица, пока не наденут костюм.





Writer(s): Msallam Hdaib


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.