Paroles et traduction Emu Music - Father's World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Father's World
Мир Моего Отца
This
is
my
Father's
world,
and
to
my
listening
ears
Это
мир
моего
Отца,
и
мои
чуткие
уши
All
nature
sings
and
round
me
rings
the
music
of
the
spheres
Слышат
пение
природы,
и
вокруг
меня
звучит
музыка
сфер.
This
is
my
Father's
world:
I
rest
me
in
the
thought
Это
мир
моего
Отца:
я
отдыхаю
в
этой
мысли,
Of
rocks
and
trees,
of
skies
and
seas,
his
hand
the
wonders
wrought
Думая
о
скалах
и
деревьях,
о
небе
и
морях,
его
рука
сотворила
эти
чудеса.
This
is
my
Father's
world,
the
birds
their
carols
raise
Это
мир
моего
Отца,
птицы
поют
свои
песни,
The
morning
light,
the
lily
white,
declare
their
maker's
praise
Утренний
свет,
белая
лилия,
воздают
хвалу
своему
создателю.
This
is
my
Father's
world,
he
shines
in
all
that's
fair
Это
мир
моего
Отца,
он
сияет
во
всем
прекрасном,
In
rustling
grass
I
hear
him
pass
В
шелесте
травы
я
слышу
его
шаги,
Speaks
to
me
everywhere
Он
говорит
со
мной
повсюду.
This
is
my
Father's
world,
should
my
heart
be
ever
sad?
Это
мир
моего
Отца,
разве
должно
мое
сердце
быть
печальным?
The
Lord
is
king
- let
heavens
ring,
and
let
the
earth
be
glad
Господь
- царь
- пусть
небеса
звенят,
и
пусть
земля
радуется.
This
is
my
Father's
world,
now
closer
to
heaven
bound
Это
мир
моего
Отца,
теперь
я
ближе
к
небесам,
For
dear
to
God
is
the
earth
that
Christ
trod
Ибо
дорога
Богу
земля,
по
которой
ступал
Христос,
No
place
but
holy
ground
И
нет
места,
кроме
святой
земли.
This
is
my
Father's
world,
the
birds
their
carols
raise
Это
мир
моего
Отца,
птицы
поют
свои
песни,
The
morning
light,
the
lily
white,
declare
their
maker's
praise
Утренний
свет,
белая
лилия,
воздают
хвалу
своему
создателю.
This
is
my
Father's
world,
he
shines
in
all
that's
fair
Это
мир
моего
Отца,
он
сияет
во
всем
прекрасном,
In
rustling
grass
I
hear
him
pass
В
шелесте
травы
я
слышу
его
шаги,
Speaks
to
me
everywhere
Он
говорит
со
мной
повсюду.
This
is
my
Father's
world,
the
birds
their
carols
raise
Это
мир
моего
Отца,
птицы
поют
свои
песни,
The
morning
light,
the
lily
white,
declare
their
maker's
praise
Утренний
свет,
белая
лилия,
воздают
хвалу
своему
создателю.
This
is
my
Father's
world,
he
shines
in
all
that's
fair
Это
мир
моего
Отца,
он
сияет
во
всем
прекрасном,
In
rustling
grass
I
hear
him
pass
В
шелесте
травы
я
слышу
его
шаги,
Speaks
to
me
everywhere
Он
говорит
со
мной
повсюду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonny Robinson, Maltbie D. Babcock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.