Paroles et traduction Emu Music - Jonas Gebet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aus
tiefster
Not
schrie
ich
zu
dir,
Herr.
From
the
depths
of
despair
I
cry
to
you,
Lord.
Ich
sank
hinab
ins
dunkle
Meer.
I
have
sunk
down
into
the
dark
sea.
Doch
mein
Gebet
stieg
auf
zu
dir.
But
my
prayer
rises
up
to
you.
Du
zogst
mich
hoch,
mein
Herr
und
Gott.
You
pulled
me
up,
my
Lord
and
God.
Nur
dir
gehört
mein
Dank
und
Lob.
To
you
alone
belongs
my
thanks
and
praise.
Denn
du
bist
treu,
lässt
mich
nicht
los.
For
you
are
faithful,
you
do
not
let
me
go.
Voll
Ehrfurcht
bet
ich
dich
an,
With
reverence
I
worship
you,
Den
Herrn,
der
erretten
kann.
The
Lord
who
can
save.
In
dieser
Welt
muss
alles
vergehn.
In
this
world
everything
must
pass
away.
Was
Halt
verspricht,
bleibt
nicht
bestehn.
What
promises
support,
does
not
endure.
Oh
hilf
mir,
Herr,
auf
dich
zu
traun!
Oh
help
me,
Lord,
to
trust
in
you!
Du
zogst
mich
hoch,
mein
Herr
und
Gott.
You
pulled
me
up,
my
Lord
and
God.
Nur
dir
gehört
mein
Dank
und
Lob.
To
you
alone
belongs
my
thanks
and
praise.
Denn
du
bist
treu,
lässt
mich
nicht
los.
For
you
are
faithful,
you
do
not
let
me
go.
Voll
Ehrfurcht
bet
ich
dich
an,
With
reverence
I
worship
you,
Den
Herrn,
der
erretten
kann.
The
Lord
who
can
save.
Wieder
schau
ich
auf
dich,
Jesus,
Again
I
look
to
you,
Jesus,
Wieder
sing
ich
dir
mein
Lied.
Again
I
sing
you
my
song.
Deine
Gnade
schenkt
mir
Leben.
Your
grace
gives
me
life.
Du,
mein
Gott,
der
Schuld
vergibt.
You,
my
God,
who
forgive
sins.
Wieder
schau
ich
auf
dich,
Jesus,
Again
I
look
to
you,
Jesus,
Wieder
sing
ich
dir
mein
Lied.
Again
I
sing
you
my
song.
Deine
Gnade
schenkt
mir
Leben.
Your
grace
gives
me
life.
Du,
mein
Gott,
der
Schuld
vergibt.
You,
my
God,
who
forgive
sins.
Du
zogst
mich
hoch,
mein
Herr
und
Gott.
You
pulled
me
up,
my
Lord
and
God.
Nur
dir
gehört
mein
Dank
und
Lob.
To
you
alone
belongs
my
thanks
and
praise.
Denn
du
bist
treu,
lässt
mich
nicht
los.
For
you
are
faithful,
you
do
not
let
me
go.
Voll
Ehrfurcht
bet
ich
dich
an,
With
reverence
I
worship
you,
Den
Herrn,
der
erretten
kann.
The
Lord
who
can
save.
Voll
Ehrfurcht
bet
ich
dich
an,
With
reverence
I
worship
you,
Den
Herrn,
der
erretten
kann.
The
Lord
who
can
save.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Judith Hickel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.