Emu Music - Niemals allein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emu Music - Niemals allein




Niemals allein
Никогда не один
Niemals allein, der Herr ist da:
Никогда не один, Господь здесь:
Immanuel, Gott ist uns nah.
Эммануил, Бог близок к нам.
Niemals allein, in Jesus kommt
Никогда не один, в Иисусе приходит
Der Schöpfer selbst, der bei uns wohnt.
Сам Творец, который пребывает с нами.
Er spricht und Sünde wird uns klar,
Он говорит, и грех становится нам ясен,
Nackt und voll Scham stehen wir da.
Нагие и полные стыда стоим мы.
Und doch umhüllt uns seine Liebe.
И все же окутывает нас Его любовь.
Niemals allein, Christus wird stets bei uns sein.
Никогда не одни, Христос всегда будет с нами.
Der längste Weg, der schwerste Tag:
Самый длинный путь, самый тяжкий день:
Er trägt die Last von Schuld und Scham.
Он несёт бремя вины и стыда.
Die Menge ruft: "Ans Kreuz mit ihm!"
Толпа кричит: "Распни Его!"
Er ist allein, die Jünger fliehn.
Он один, ученики бегут.
"Vater, vergib!", schreit er zuletzt -
"Отче, прости!", кричит Он в последний раз -
Schweigen von Gott, Finsternis herrscht.
Молчание от Бога, царит тьма.
Die Herzen voller Furcht und Not;
Сердца полны страха и нужды;
Hoffnung erstirbt in einer Welt ohne Gott.
Надежда умирает в мире без Бога.
Neu hebt die Sonne ihren Lauf
Вновь солнце начинает свой путь
Und aus dem Grab bricht Hoffnung auf.
И из могилы прорывается надежда.
Der Stein entfernt, die Tücher leer:
Камень отвален, пелены пусты:
Von jetzt an herrscht der Tod nicht mehr.
Отныне смерть больше не властвует.
Der Engel sagt: "Er ist nicht hier.
Ангел говорит: "Его нет здесь.
Er ist nicht tot. Er hat gesiegt."
Он не мёртв. Он победил."
Wir atmen auf, wir sind nun frei.
Мы вздыхаем свободно, мы теперь свободны.
Christus mit uns, Leben aus ihm, ihm allein.
Христос с нами, жизнь от Него, Ему одному.
Nun singen wir: "Niemals allein",
Теперь мы поём: "Никогда не одни",
Zu jeder Zeit - in Freud und Leid.
Во всякое время - в радости и горе.
Niemals allein, mit Christus eins;
Никогда не одни, едины со Христом;
Er lebt in uns, und wir sind sein.
Он живёт в нас, и мы - Его.
Bis wir ihn sehn von Angesicht,
Пока не увидим Его лик,
Jesus, den Herrn, ewiges Licht,
Иисуса, Господа, вечный свет,
Vertrauen wir auf seine Liebe:
Уповаем на Его любовь:
Niemals allein, Christus wird stets bei uns sein.
Никогда не одни, Христос всегда будет с нами.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.