Paroles et traduction Emu Music - Take My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take My Life
Возьми мою жизнь
Take
my
life,
and
let
it
be
Возьми
мою
жизнь,
и
пусть
она
будет
Consecrated,
Lord,
to
Thee;
Посвящена
Тебе,
Господь;
Take
my
moments
and
my
days,
Возьми
мои
мгновения
и
дни,
Let
them
flow
in
ceaseless
praise,
Пусть
они
текут
в
непрестанной
хвале,
Let
them
flow
in
ceaseless
praise.
Пусть
они
текут
в
непрестанной
хвале.
Take
my
hands,
and
let
them
move
Возьми
мои
руки,
и
пусть
движутся
они
At
the
impulse
of
Thy
love;
По
велению
Твоей
любви;
Take
my
feet
and
let
them
be
Возьми
мои
ноги
и
пусть
будут
они
Swift
and
beautiful
for
Thee,
Быстры
и
прекрасны
для
Тебя,
Swift
and
beautiful
for
Thee.
Быстры
и
прекрасны
для
Тебя.
Take
my
voice,
and
let
me
sing
Возьми
мой
голос,
и
позволь
мне
петь
Always,
only,
for
my
King;
Всегда,
только
для
моего
Царя;
Take
my
lips,
and
let
them
be
Возьми
мои
уста,
и
пусть
будут
они
Filled
with
messages
from
Thee,
Переполнены
Твоими
посланиями,
Filled
with
messages
from
Thee.
Переполнены
Твоими
посланиями.
Take
my
silver
and
my
gold;
Возьми
моё
серебро
и
золото;
Not
a
mite
would
I
withhold;
Ни
крупицы
не
утаю;
Take
my
intellect,
and
use
Возьми
мой
разум
и
используй
Every
power
as
Thou
shalt
choose,
Каждую
способность,
как
пожелаешь,
Every
power
as
Thou
shalt
choose.
Каждую
способность,
как
пожелаешь.
Take
my
will,
and
make
it
Thine;
Возьми
мою
волю
и
сделай
её
Твоей;
It
shall
be
no
longer
mine.
Она
больше
не
будет
моей.
Take
my
heart;
it
is
Thine
own;
Возьми
моё
сердце;
оно
принадлежит
Тебе;
It
shall
be
Thy
royal
throne,
Оно
будет
Твоим
царским
троном,
It
shall
be
Thy
royal
throne.
Оно
будет
Твоим
царским
троном.
Take
my
love;
my
Lord,
I
pour
Возьми
мою
любовь;
мой
Господь,
я
изливаю
At
Thy
feet
its
treasure-store.
К
Твоим
ногам
её
сокровищницу.
Take
myself,
and
I
will
be
Возьми
меня,
и
я
буду
Ever,
only,
all
for
Thee,
Всегда,
только,
всецело
Твоей,
Ever,
only,
all
for
Thee.
Всегда,
только,
всецело
Твоей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beth Manchester, Francis Havergal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.