Emílio Santiago - 40 Anos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emílio Santiago - 40 Anos




40 Anos
40 лет
São 40 anos de aventura
Вот уже 40 лет приключений,
Desde que mãe teve a doçura
С тех пор, как мама, моя отрада,
De dar a luz pra esse seu nego
Подарила миру этого парня.
E a vida cheia de candura
И жизнь, полная нежности,
Botou canção nesses meus dedos
Вложила песню в мои пальцы,
E me entregou uma partitura
И вручила мне партитуру,
Pra eu tocar o meu enredo
Чтобы я сыграл свою историю.
Sei que às vezes quase desatino
Знаю, иногда я почти схожу с ума,
Mas esse é o meu jeito latino
Но это моя латинская натура:
Meio Zumbi, Peri, D. Pedro
Немного Зумби, Пери, Дон Педро.
Me emociona um violino
Меня трогает скрипка,
Mas também chorei de medo
Но я также плакал от страха,
Como chorei ouvindo o hino
Как плакал, слушая гимн,
Quando morreu Tancredo
Когда умер Танкреду.
Dos 40 anos de aventuras
Из 40 лет приключений
20 são de ditadura
Только 20 лет диктатуры.
E eu dormi, peguei no sono
И я спал, я заснул,
E acordei no abandono
И проснулся в запустении,
E o país tava sem dono
И страна была без хозяина,
E nós fora da lei
А мы вне закона.
Quem se apaixonou por Che Guevara
Кто влюбился в Че Гевару,
Até levou tapa na cara
Даже получил пощечину.
Melhor é mudar de assunto
Лучше сменить тему,
Vamo enterrar esse defunto
Давай похороним этого мертвеца.
Melhor lembrar de Madalena
Лучше вспомнить Магдалену,
De Glauber Rocha no cinema
Глаубера Роша в кино,
Das cores desse mundo
Краски этого мира.
Jimmy, Janis Joplin e John Lennon
Джимми, Дженис Джоплин и Джон Леннон,
Meu Deus, o mundo era pequeno
Боже мой, мир был мал,
E eu curtia no sereno
И я наслаждался прохладой,
Gonzaguinha e Nascimento
Гонзагинья и Насименту,
O novo renascimento
Новое возрождение,
Que o galo cantava
О котором пел петух.
Ava Canoeiro, Travessia
Ава Каноэйро, Переправа,
Zumbi no Opinião sorria
Зумби в Опиниао улыбался.
De Elis surgia uma estrela
Из Элис восходила звезда,
Comprei ingressos pra vê-la
Я купил билеты, только чтобы увидеть ее,
Levei a minha namorada
Повел свою девушку,
Com quem casei na Disparada
На которой женился под "Disparada",
para não perdê-la
Только чтобы не потерять ее.
Lavei com meus prantos os desatinos
Я смыл своими слезами безумства,
Pra conversar com meus meninos
Чтобы поговорить со своими мальчишками
Sobre heróis da liberdade
О героях свободы,
De Agostinho de Luanda
От Агостиньо де Луанда
A Buarque de Holanda
До Буарке де Холанда,
Foram sóis na tempestade
Они были солнцами в бурю.
Mesmo escondendo tristes fatos
Даже скрывая печальные факты,
Curti o tricampeonato
Я наслаждался тремя победами.
Meu Deus, também sou batuqueiro
Боже мой, я тоже барабанщик,
Pois eu nasci em fevereiro
Ведь я родился в феврале,
E o carnaval no meu sangue
И карнавал у меня в крови.
Sou dos palácios, sou do mangue
Я из дворцов, я из трущоб,
Enfim sou brasileiro
В конце концов, я бразилец.
Sou Ayrton Senna, eu sou Hortência
Я Айртон Сенна, я Ортензия,
Dou de lambuja a minha vidência
Дарю в придачу свое предвидение.
Não conheço maior
Не знаю веры сильнее,
Que a de Chico Xavier
Чем у Чико Хавьера,
Que para Deus é Pelé
Который для Бога уже Пеле,
Que é o nosso rei da bola
Который наш король мяча.
Quem tem Raoni, tem Amazônia
У кого есть Раони, есть Амазония.
Se está sofrendo de insônia
Если страдаешь от бессонницы,
É por que tem cabeça fraca
Значит, у тебя слабая голова,
Ou está deitado eternamente
Или ты лежишь вечно
Em berço esplêndido, ou é babaca
В великолепной колыбели, или ты болван,
Ou está mamando nessa vaca
Или ты сосёшь у этой коровы
O leite dos inocentes
Молоко невинных.
Vamos ensaiar, oh minha gente
Давайте репетировать, о мой народ,
Botar nosso Brasil pra frente
Двигать нашу Бразилию вперед.
Lalalaia, laia, laia, laia
Ля-ля-ляйя, ляйя, ляйя, ляйя
Lalalaia, laia, laia, laia
Ля-ля-ляйя, ляйя, ляйя, ляйя
Lalalaia, laia, laia, laia
Ля-ля-ляйя, ляйя, ляйя, ляйя
Lalalaia, laia, laia, laia
Ля-ля-ляйя, ляйя, ляйя, ляйя
Lalalaia, laia, laia, la
Ля-ля-ляйя, ляйя, ляйя, ля
Lalalaia, laia, laia, laia
Ля-ля-ляйя, ляйя, ляйя, ляйя
Lalalaia, laia, laia, laia
Ля-ля-ляйя, ляйя, ляйя, ляйя
Lalalaia, laia, laia, laia
Ля-ля-ляйя, ляйя, ляйя, ляйя
Lalalaia, laia, laia, laia
Ля-ля-ляйя, ляйя, ляйя, ляйя
Lalalaia, laia, laia, laia
Ля-ля-ляйя, ляйя, ляйя, ляйя
Lalalaia, laia, laia, laia
Ля-ля-ляйя, ляйя, ляйя, ляйя
Lalalaia, laia, laia, la
Ля-ля-ляйя, ляйя, ляйя, ля





Writer(s): Altay Velloso Da Silva, Altay Veloso, Paulo Cesar Feital


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.