Emílio Santiago - Beija-Flor - traduction des paroles en allemand

Beija-Flor - Emílio Santiagotraduction en allemand




Beija-Flor
Kolibri
Eu fui embora
Ich ging fort
Meu amor chorou
Meine Liebe weinte
Eu fui embora
Ich ging fort
Meu amor chorou
Meine Liebe weinte
Eu fui embora
Ich ging fort
Meu amor chorou
Meine Liebe weinte
Eu fui embora
Ich ging fort
Meu amor chorou
Meine Liebe weinte
Vou voltar...
Ich werde zurückkehren...
Eu vou nas asas
Ich werde auf den Flügeln
De um passarinho
Eines Vogels fliegen
Eu vou nos beijos
Ich werde mit den Küssen
De um Beija-Flor...(2x)
Eines Kolibris kommen...(2x)
No tic tic tac
Im Tick-tack
Do meu coração
Meines Herzens
Renascerá
Wird es neu geboren
No tic tic tac
Im Tick-tack
Do meu coração
Meines Herzens
Renascerá...
Wird es neu geboren...
Timbalada é a semente
Timbalada ist der Samen
De um novo dia
Eines neuen Tages
Nordeste sofrimento
Nordosten, Leid
Povo lutador
Kämpfendes Volk
Entre mares e montanhas
Zwischen Meeren und Bergen
Com você eu vou
Mit dir geh ich
Yo quero te namorar amor
Ich will dich lieben, Schatz
Yo quero te namorar amor...
Ich will dich lieben, Schatz...
Teu lábio é tão doce
Deine Lippen so süß
Doce feito mel
Süß wie Honig
Todo azul sua beleza
Deine Schönheit ganz blau
Feito a cor do céu
Wie die Farbe des Himmels
Quero me aquecer
Ich will mich wärmen
Sentir o seu calor
Deine Wärme spüren
Rolar, rolar na cama
Rollend, rollend im Bett
Lhe chamar de amor...
Dich Liebe nennen...
Fazer mil poesias
Tausend Gedichte machen
Prá te conquistar
Um dich zu gewinnen
Deixá-la simplesmente
Dich einfach lassen
Coberta de flor
Mit Blumen bedeckt
Quero me aquecer
Ich will mich wärmen
Sentir o seu calor
Deine Wärme spüren
Amor é me chamar
Liebste, ruf nur an
Ah! Ah! Que eu vou
Ah! Ah! Ich werde kommen
Amor é me chamar
Liebste, ruf nur an
Ah! Ah! Que eu vou...
Ah! Ah! Ich werde kommen...
Estou sentindo
Ich spüre
A falta de você
Deine Abwesenheit
Sonhando com seu beijo
Träume von deinem Kuss
Espero amanhecer
Warte auf den Morgen
Tu levas as palavras
Du nimmst die Worte
Soltas pelo ar
Lässt sie fliegen in der Luft
Yo quero te namorar amor
Ich will dich lieben, Schatz
Yo quero te namorar amor
Ich will dich lieben, Schatz
Yo quero te namorar amor...
Ich will dich lieben, Schatz...
Eu te bandê! Eu te bandê!
Ich segne dich! Ich segne dich!
Eu te bandê! Eu te bandê!
Ich segne dich! Ich segne dich!
Eu te bandê! Eu te bandê
Ich segne dich! Ich segne dich
Preta!
Schwarze Schönheit!
Yo quero te namorar amor!
Ich will dich lieben, Schatz!
Yo quero te namorar amor!...
Ich will dich lieben, Schatz!...
No tic tic tac
Im Tick-tack
Do meu coração
Meines Herzens
Renascerá
Wird es neu geboren
No tic tic tac
Im Tick-tack
Do meu coração
Meines Herzens
Renascerá...
Wird es neu geboren...
Timbalada é a semente
Timbalada ist der Samen
De um novo dia
Eines neuen Tages
Nordeste sofrimento
Nordosten, Leid
Povo lutador
Kämpfendes Volk
Entre mares e montanhas
Zwischen Meeren und Bergen
Com você eu vou
Mit dir geh ich
Yo quero te namorar amor
Ich will dich lieben, Schatz
Yo quero te namorar amor...
Ich will dich lieben, Schatz...
Teu lábio é tão doce
Deine Lippen so süß
Doce feito mel
Süß wie Honig
Todo azul sua beleza
Deine Schönheit ganz blau
Feita a cor do céu
Wie die Farbe des Himmels
Quero me aquecer
Ich will mich wärmen
Sentir o seu calor
Deine Wärme spüren
Rolar, rolar na cama
Rollend, rollend im Bett
Lhe chamar de amor...
Dich Liebe nennen...
Fazer mil poesias
Tausend Gedichte machen
Prá te conquistar
Um dich zu gewinnen
Deixá-la simplesmente
Dich einfach lassen
Coberta de flor
Mit Blumen bedeckt
Quero me aquecer
Ich will mich wärmen
Sentir o seu calor
Deine Wärme spüren
Amor é me chamar
Liebste, ruf nur an
Ah! Ah! Que eu vou
Ah! Ah! Ich werde kommen
Amor é me chamar
Liebste, ruf nur an
Ah! Ah! Que eu vou...
Ah! Ah! Ich werde kommen...
Estou sentindo
Ich spüre
A falta de você
Deine Abwesenheit
Sonhando com seu beijo
Träume von deinem Kuss
Espero amanhecer
Warte auf den Morgen
Tu levas as palavras
Du nimmst die Worte
Soltas pelo ar
Lässt sie fliegen in der Luft
Yo quero te namorar amor
Ich will dich lieben, Schatz
Yo quero te namorar amor
Ich will dich lieben, Schatz
Yo quero te namorar amor...
Ich will dich lieben, Schatz...
Eu te bandê! Eu te bandê!
Ich segne dich! Ich segne dich!
Eu te bandê! Eu te bandê!
Ich segne dich! Ich segne dich!
Eu te bandê! Eu te bandê
Ich segne dich! Ich segne dich
Preta!
Schwarze Schönheit!
Yo quero te namorar amor!
Ich will dich lieben, Schatz!
Yo quero te namorar amor!
Ich will dich lieben, Schatz!
Yo quero te namorar amor!
Ich will dich lieben, Schatz!
Yo quero te namorar amor!
Ich will dich lieben, Schatz!
Yo quero te namorar amor!
Ich will dich lieben, Schatz!
Yo quero te namorar amor!...
Ich will dich lieben, Schatz!...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.