Paroles et traduction Emílio Santiago - Com A Perna No Mundo
Com A Perna No Mundo
Leg Out in the World
Acreditava
na
vida,
na
alegria
de
ser
I
used
to
believe
in
life,
in
the
joy
of
being
Nas
coisas
do
coração,
nas
mãos
um
muito
fazer
In
matters
of
the
heart,
in
hands
doing
so
much
Sentava
bem
lá
no
alto:
pivete
olhando
a
cidade
I
used
to
sit
way
up
high:
a
kid
looking
at
the
city
Sentindo
o
cheiro
do
asfalto,
desceu
por
necessidade
Smelling
the
asphalt,
I
went
down
out
of
necessity
Ô
Dina,
teu
menino
desceu
a
São
Carlos
Oh,
Dina,
your
boy
went
down
to
São
Carlos
Pegou
um
sonho
e
partiu
He
grabbed
a
dream
and
left
Pensava
que
era
um
guerreiro
com
terras
e
gentes
a
conquistar
He
thought
he
was
a
warrior
with
lands
and
people
to
conquer
Havia
um
fogo
em
seus
olhos,
um
fogo
de
não
se
apagar
There
was
a
fire
in
his
eyes,
a
fire
that
would
not
be
extinguished
"Diz
lá
pra
Dina
que
eu
volto,
que
seu
guri
não
fugiu
"Tell
Dina
that
I'll
be
back,
that
your
boy
didn't
run
away
Só
quis
saber
como
é...
qual
é?
I
just
wanted
to
know
what
it's
like...
what's
it
like?
Perna
no
mundo
e
sumiu"
Leg
out
in
the
world,
and
he
disappeared"
E
hoje,
depois
de
tantas
batalhas
And
today,
after
so
many
battles
A
lama
dos
sapatos
é
a
medalha
que
ele
tem
pra
mostrar
The
mud
on
his
shoes
is
the
medal
he
has
to
show
Passado
é
um
pé
no
chão
e
um
sabiá
The
past
is
a
foot
on
the
ground
and
a
thrush
Presente
é
a
porta
aberta
e
o
futuro
é
o
que
virá,
mas
e
daí?
The
present
is
an
open
door
and
the
future
is
what
will
come,
but
so
what?
Ô,
ô,
ê,
ê,
á!
O
moleque
acabou
de
chegar,
ê
mãe!
Oh,
oh,
hey,
hey,
ha!
The
boy
just
arrived,
oh,
mother!
Ô,
ô,
ê,
ê,
á!
Nessa
cama
é
que
eu
quero
sonhar!
Oh,
oh,
hey,
hey,
ha!
It's
in
this
bed
that
I
want
to
dream!
Ô,
ô,
ê,
ê,
á!
Amanhã
boto
a
perna
no
mundo!
Oh,
oh,
hey,
hey,
ha!
Tomorrow
I'm
sticking
my
leg
out
in
the
world!
Ô,
ô,
ê,
ê,
á!
É
que
o
mundo
é
que
é
meu
lugar!
Oh,
oh,
hey,
hey,
ha!
Because
the
world
is
my
place!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gonzaguinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.