Emílio Santiago - Doce Viver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emílio Santiago - Doce Viver




Tanto tempo atrás havia um mar aqui
Столько времени назад было море здесь
Havia uma cidade que eu não esqueci
Не было города, который я не забыл
Não mais
Больше нет
gente e prédios demais
Есть люди, и зданий прочие
Não mais
Больше нет
Nada que eu mais amei
Ничего, что я любил
Peixes na logoa
Рыба в logoa
Flores no jardim
Цветы в саду
E a branca imensidão do areal sem fim
И в белой безмерности пляжу без того, чтобы
E ele ali
И там он
Criando mais uma canção
Создавая еще одну песню
Era assim
Это было так
Sol, Ipanema e Jobim
Солнце, Ipanema и Jobim
Hoje é de novo verão
Сегодня снова лето
Na cidade-mulher
В городе-женщина
E a luz da manhã
И утренний свет
Me faz reviver
Заставляет меня пережить
Ao lembrar como era bom, ali...
Вспоминая, как было хорошо, али...
Luzes acendendo
Огни зажег
Bar a beira-mar
Бар на пляже
O sol se escondendo
Солнце прячется
Uma canção no ar
Песня в воздухе
Nós ali
Мы там
Alegres e jovens demais
Веселы и молоды
Sem saber
Не зная,
Como era doce viver.
Как это было сладко жить.





Writer(s): Marcos Kostenbader Valle, Andre Palmeira Cunha, Nelson Motta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.