Emílio Santiago - Doce Viver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emílio Santiago - Doce Viver




Doce Viver
Сладкая жизнь
Tanto tempo atrás havia um mar aqui
Когда-то давно здесь было море
Havia uma cidade que eu não esqueci
Был город, который я не забыл
Não mais
Его больше нет
gente e prédios demais
Слишком много людей и зданий
Não mais
Его больше нет
Nada que eu mais amei
Всего того, что я так любил
Peixes na logoa
Рыб в лагуне
Flores no jardim
Цветов в саду
E a branca imensidão do areal sem fim
И белой бесконечности песчаного берега
E ele ali
И он там
Criando mais uma canção
Создавал ещё одну песню
Era assim
Вот так было
Sol, Ipanema e Jobim
Солнце, Ипанема и Жобим
Hoje é de novo verão
Сегодня снова лето
Na cidade-mulher
В городе-женщине
E a luz da manhã
И утренний свет
Me faz reviver
Заставляет меня вновь переживать
Ao lembrar como era bom, ali...
Вспоминая, как хорошо там было...
Luzes acendendo
Зажигаются огни
Bar a beira-mar
Бар на берегу моря
O sol se escondendo
Солнце прячется
Uma canção no ar
Песня в воздухе
Nós ali
Мы там
Alegres e jovens demais
Счастливые и такие молодые
Sem saber
Не зная
Como era doce viver.
Как сладка была жизнь.





Writer(s): Marcos Kostenbader Valle, Andre Palmeira Cunha, Nelson Motta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.