Emílio Santiago - E Vamos À Luta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emílio Santiago - E Vamos À Luta




E Vamos À Luta
E Vamos À Luta
Eu acredito é na rapaziada
I believe in the young people
Que segue em frente e segura o rojão
Who move forward and hold the flag
Eu ponho é na da moçada
I have faith in the faith of the youth
Que não foge da fera e enfrenta o leão
Who don't run from the beast and face the lion
Eu vou à luta com essa juventude
I'm going to fight with this young people
Que não corre da raia a troco de nada
Who don't run away from the line for nothing
Eu vou no bloco dessa mocidade
I'm going to be in the block of this young people
Que não na saudade e constroi a manhã desejada
Who aren't in the past and are building the desired tomorrow
Aquele que sabe que é o couro da gente
The one who knows that he is the people's leather
Que segura a batida da vida o ano inteiro
Who endures the beat of life all year
Aquele que sabe i sufoco de um jogo tão duro
The one who knows the suffocation of a game so tough
E apesar dos pesares ainda se orgulha de ser brasileiro
And despite all the pain is still proud to be Brazilian
Aquele que sai da batalha
The one who comes out of battle
E entra num botequim
And enters a pub
Pede uma serva gelada
Asks for a cold beer
E agita na mesa logo uma batucada
And starts playing a drum beat on the table
Aquele que manda um pagode
The one who makes a song
E sacode a poeira suada da luta
And shakes off the sweat and dust of the fight
E faz a brincadeira
And makes a joke
Pois o resto é besteira
Because the rest is nonsense
(Nós estamos pelaí)
(We are here)





Writer(s): Gonzaguinha A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.