Paroles et traduction Emílio Santiago - E Vamos À Luta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
acredito
é
na
rapaziada
Я
верю
в
нашу
молодежь,
Que
segue
em
frente
e
segura
o
rojão
Которая
идет
вперед
и
не
боится
трудностей.
Eu
ponho
fé
é
na
fé
da
moçada
Я
верю
в
веру
ребят,
Que
não
foge
da
fera
e
enfrenta
o
leão
Которые
не
бегут
от
опасности
и
смотрят
в
лицо
льву.
Eu
vou
à
luta
com
essa
juventude
Я
иду
в
бой
с
этой
молодежью,
Que
não
corre
da
raia
a
troco
de
nada
Которая
не
отступает
ни
за
что.
Eu
vou
no
bloco
dessa
mocidade
Я
иду
в
одном
строю
с
этой
молодежью,
Que
não
tá
na
saudade
e
constroi
a
manhã
desejada
Которая
не
живет
прошлым,
а
строит
желанное
будущее.
Aquele
que
sabe
que
é
o
couro
da
gente
Тот,
кто
знает,
что
это
наша
шкура,
Que
segura
a
batida
da
vida
o
ano
inteiro
Кто
держит
удар
жизни
круглый
год.
Aquele
que
sabe
i
sufoco
de
um
jogo
tão
duro
Тот,
кто
знает
тяжесть
такой
суровой
игры,
E
apesar
dos
pesares
ainda
se
orgulha
de
ser
brasileiro
И,
несмотря
ни
на
что,
все
еще
гордится
тем,
что
он
бразилец.
Aquele
que
sai
da
batalha
Тот,
кто
выходит
из
боя
E
entra
num
botequim
И
заходит
в
бар,
Pede
uma
serva
gelada
Заказывает
холодное
пиво
E
agita
na
mesa
logo
uma
batucada
И
сразу
же
заводит
за
столом
веселье.
Aquele
que
manda
um
pagode
Тот,
кто
затягивает
пагоде
E
sacode
a
poeira
suada
da
luta
И
стряхивает
с
себя
пыль
тяжелой
борьбы,
E
faz
a
brincadeira
И
устраивает
праздник,
Pois
o
resto
é
besteira
Ведь
остальное
- ерунда.
(Nós
estamos
pelaí)
(Мы
здесь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzaguinha A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.