Emílio Santiago - Inigualavel Paixao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emílio Santiago - Inigualavel Paixao




Inigualavel Paixao
Inigualavel Paixao
És inegualável
You're unparalleled
Na arte de amar
In the art of loving
Sou tão feliz
I'm so happy
Que até posso afirmar
That I can even say
Jamais vivi um amor assim
I've never experienced a love like this
Fez renascer de dentro de mim
You've made me feel again
Um sentimento que eu sepultei
A feeling that I had buried
Por desamor sofri
Because of heartbreak, I suffered
Confesso que chorei...
I confess that I cried...
Foi bom surgir você
It was good to meet you
Prá reabrir o meu coração
To open my heart again
E me induzir de novo a paixão
And to make me fall in love again
E outra vez me fazer sorrir
And to make me smile again
A solidão se afastou
Loneliness has gone away
Enfim!
Finally!
Tudo que eu quero
All I want
É ir mais além
Is to go further
Pois encontrei o amor
Because I've found love
Com a vida estou de bem...
I'm happy with life...
Que a lua venha nos iluminar
May the moon come to light our way
E o sol para nos aquecer
And the sun to warm us
Pois quando a brisa
Because when the breeze
Da manhã chegar
Of the morning arrives
Irá fortalecer
It will strengthen
Ainda mais
Even more
A união
The union
Vou sonhar
I will dream
Então...
So...
Que a lua venha nos iluminar
May the moon come to light our way
E o sol para nos aquecer
And the sun to warm us
Pois quando a brisa
Because when the breeze
Da manhã chegar
Of the morning arrives
Irá fortalecer
It will strengthen
Ainda mais
Even more
A união
The union
Vou sonhar
I will dream
Então...
So...
És inegualável
You're unparalleled
Na arte de amar
In the art of loving
Sou tão feliz
I'm so happy
Que até posso afirmar
That I can even say
Jamais vivi um amor assim
I've never experienced a love like this
Fez renascer de dentro de mim
You've made me feel again
Um sentimento que eu sepultei
A feeling that I had buried
Por desamor sofri
Because of heartbreak, I suffered
Confesso que chorei...
I confess that I cried...
Foi bom surgir você
It was good to meet you
Prá reabrir o meu coração
To open my heart again
E me induzir de novo a paixão
And to make me fall in love again
E outra vez me fazer sorrir
And to make me smile again
A solidão se afastou
Loneliness has gone away
Enfim!
Finally!
Tudo que eu quero
All I want
É ir mais além
Is to go further
Pois encontrei o amor
Because I've found love
Com a vida estou de bem...
I'm happy with life...
Que a lua!
May the moon!
Que a lua venha nos iluminar
May the moon come to light our way
E o sol para nos aquecer
And the sun to warm us
Pois quando a brisa
Because when the breeze
Da manhã chegar
Of the morning arrives
Irá fortalecer
It will strengthen
Ainda mais
Even more
A união
The union
Vou sonhar
I will dream
Então...
So...
Que a lua venha nos iluminar
May the moon come to light our way
E o sol para nos aquecer
And the sun to warm us
Pois quando a brisa
Because when the breeze
Da manhã chegar
Of the morning arrives
Irá fortalecer
It will strengthen
Ainda mais
Even more
A união
The union
Vou sonhar
I will dream
Então...
So...
Vou sonhar
I will dream
Então!!...
So!!...
Composição: Adilson Bispo / Roberto
Songwriters: Adilson Bispo / Roberto






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.