Emílio Santiago - Lei Do Silêncio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emílio Santiago - Lei Do Silêncio




Lei Do Silêncio
Закон тишины
Te vejo sempre calada, não pra entender
Вижу тебя постоянно молчаливой, не могу понять,
Eu puxo conversa querendo saber
Я пытаюсь завести разговор, желая узнать,
Qual é a razão dessa sua atitude
В чем причина такого твоего поведения,
Mas você me olha sem nada a dizer
Но ты смотришь на меня, ничего не говоря.
De cara amarrada, isso não é normal
С хмурым лицом, это ненормально,
Nem mesmo brigamos pra ficar de mal
Мы даже не ссорились, чтобы так дуться,
Impondo entre a gente a lei do silêncio
Установив между нами закон тишины,
Você me castiga e eu nem sei por quê
Ты меня наказываешь, а я даже не знаю, почему.
E quando no meio da noite
И когда посреди ночи
Eu acordo assanhado
Я просыпаюсь возбужденным,
Querendo um chamego
Желая ласки,
Te beijo e te abraço
Целую и обнимаю тебя
Com tanto desejo e tanta paixão
С таким желанием и такой страстью,
Meu sonho de amor se transforma
Мой сон о любви превращается
Em um pesadelo
В кошмар,
Você nos meus braços parece de gelo
Ты в моих объятиях словно ледяная,
Se deixando amar sem nenhuma emoção
Позволяя любить себя без всяких эмоций.
Amor me diz o que eu fiz
Любимая, скажи мне, что я сделал,
Será que tem prazer
Неужели тебе доставляет удовольствие
Em me ver infeliz
Видеть меня несчастным?
Meu bem, chega por favor
Милая, прошу, хватит уже,
Eu não aguento mais
Я больше не выношу
Essa falta de amor
Этого отсутствия любви.
Te vejo sempre calada, não pra entender
Вижу тебя постоянно молчаливой, не могу понять,
Eu puxo conversa querendo saber
Я пытаюсь завести разговор, желая узнать,
Qual é a razão dessa sua atitude
В чем причина такого твоего поведения,
Mas você me olha sem nada a dizer
Но ты смотришь на меня, ничего не говоря.
De cara amarrada, isso não é normal
С хмурым лицом, это ненормально,
Nem mesmo brigamos pra ficar de mal
Мы даже не ссорились, чтобы так дуться,
Impondo entre a gente a lei do silêncio
Установив между нами закон тишины,
Você me castiga e eu nem sei por quê (sei lá)
Ты меня наказываешь, а я даже не знаю, почему (не знаю).
E quando no meio da noite
И когда посреди ночи
Eu acordo assanhado
Я просыпаюсь возбужденным,
Querendo um chamego
Желая ласки,
Te beijo e te abraço
Целую и обнимаю тебя
Com tanto desejo e tanta paixão (paixão)
С таким желанием и такой страстью (страстью),
Meu sonho de amor se transforma
Мой сон о любви превращается
Em um pesadelo
В кошмар,
Você nos meus braços parece de gelo
Ты в моих объятиях словно ледяная,
Se deixando amar sem nenhuma emoção
Позволяя любить себя без всяких эмоций.
Amor me diz o que eu fiz
Любимая, скажи мне, что я сделал,
Será que tem prazer
Неужели тебе доставляет удовольствие
Em me ver infeliz (infeliz)
Видеть меня несчастным (несчастным)?
Meu bem, chega por favor
Милая, прошу, хватит уже,
Eu não aguento mais
Я больше не выношу
Essa falta de amor
Этого отсутствия любви.
Amor me diz o que eu fiz
Любимая, скажи мне, что я сделал,
Será que tem prazer
Неужели тебе доставляет удовольствие
Em me ver infeliz (infeliz)
Видеть меня несчастным (несчастным)?
Meu bem, chega por favor
Милая, прошу, хватит уже,
Eu não aguento mais
Я больше не выношу
Essa falta de amor
Этого отсутствия любви.





Writer(s): Emilio Santiago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.