Emílio Santiago - Lesões Corporais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emílio Santiago - Lesões Corporais




Lesões Corporais
Bodily Injuries
Nós dois não somos os mesmos
We are not the same
Não pra tampar o sol com a peneira
Can't cover the sun with a sieve
E nos enganar
And fool ourselves
Ne no olhar o que a boca não diz
I see in our eyes what your mouth doesn't tell
Você não é feliz
You are not happy
Nem eu
Nor am I
E é por isso que a gente não se entende mais
And that is why we don't understand each other anymore
E quando a gente transa amor não faz
And when we make love it's no longer love
Essa é a razão da insatisfação faltando paixão
This is the reason for the dissatisfaction passion is lacking
E nós ficamos brigando até mesmo na rua
And so, we end up fighting even in the streets
Eu saio arranhado e você semi-nua
I come out scratched and you half-naked
E da última vez ainda tenho
And from last time I still have
Sinais de lesões corporais
Signs of bodily injuries
Você fica de mal comigo e com raiva da vida
You are angry with me and with life
Se cai na rotina eu vou pra bebida
If I fall into a routine then I resort to drinking
Será que a gente não se gosta mais
Do we not love each other anymore
A gente quebra a monotonia, esbanjando baixaria
We break the monotony, indulging in vulgarity
E o coração que se arrebente
And to hell with the heart
A gente passando dos limites
We are going too far
Tantas mágoas, acredite
So much heartache, believe me
Não amor que aguente
No love can withstand this
Nós dois, não somos os mesmos
We are not the same
Não pra tampar
Can't cover
O sol com a peneira
The sun with a sieve
E nos enganar
And fool ourselves
Se no olhar o que a boca não diz
I see in your eyes what your mouth doesn't tell
Você não é feliz
You are not happy
Nem eu
Nor am I
E é por isso que a gente não se entende mais
And that is why we don't understand each other anymore
E quando a gente transa
And when we make love
Amor não faz
It's no longer love
Essa é a razão da insatisfação
This is the reason for the dissatisfaction
faltando paixão
Passion is lacking
E nós ficamos brigando até mesmo na rua
And so, we end up fighting even in the streets
Eu saio arranhado e você semi-nua
I come out scratched and you half-naked
E da última vez ainda temos
And from last time we still have
Sinais de lesões corporais
Signs of bodily injuries
Você fica de mal comigo e com raiva da vida
You are angry with me and with life
Se cai na rotina
If I fall into a routine
Eu vou pra bebida
Then I resort to drinking
Será que a gente não se gosta mais
Do we not love each other anymore
A gente quebra a monotonia, esbanjando baixaria
We break the monotony, indulging in vulgarity
E o coração que se arrebente
And to hell with the heart
A gente passando dos limites
We are going too far
Tantas mágoas, acredite
So much heartache, believe me
Não amor que aguente
No love can withstand this
A gente quebra a monotonia, esbanjando baixaria
We break the monotony, indulging in vulgarity
E o coração que se arrebente
And to hell with the heart
A gente passando dos limites
We are going too far
Tantas mágoas, acredite
So much heartache, believe me
Não amor que aguente
No love can withstand this
E o coração que se arrepente
And our hearts will be sorry





Writer(s): Gilson Vieira Da Silva, Joran Ferreira Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.