Paroles et traduction Emílio Santiago - Pelo Amor De Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelo Amor De Deus
Ради Бога
Pelo
amor
de
Deus
Ради
Бога
Clareia
a
minha
solidão
Освети
мое
одиночество
Acende
a
luz
do
teu
perdão
Зажги
свет
твоего
прощения
Apaga
esse
adeus
do
olhar
Сотри
это
"прощай"
из
взгляда
Faz
dos
medos
meus
Сделай
мои
страхи
Receios
sem
nenhum
valor
Сомнениями
без
всякой
ценности
Desperta
o
nosso
imenso
amor
Разбуди
нашу
огромную
любовь
Não
custa
nada
perdoar
Простить
ничего
не
стоит
Você
virou
tatuagem
Ты
стала
татуировкой
No
meu
pensamento
e
no
meu
coração
В
моих
мыслях
и
в
моем
сердце
Fez
uma
estranha
miragem
Создала
странный
мираж
À
beira
dos
olhos
e
longe
das
mãos
На
краю
глаз
и
далеко
от
рук
Perdoa
meu
amor
Прости,
любовь
моя
Nobreza
maior
que
o
perdão
Нет
благородства
выше
прощения
Não
há
no
reino
da
paixão,
não
Нет
в
царстве
страсти,
нет
Perdoa
meu
amor
Прости,
любовь
моя
Nobreza
maior
que
o
perdão
Нет
благородства
выше
прощения
Não
há
no
reino
da
paixão
Нет
в
царстве
страсти
Pelo
amor
de
Deus
Ради
Бога
Clareia
a
minha
solidão
Освети
мое
одиночество
Acende
a
luz
do
teu
perdão
Зажги
свет
твоего
прощения
Apaga
esse
adeus
do
olhar
Сотри
это
"прощай"
из
взгляда
Faz
dos
medos
meus
Сделай
мои
страхи
Receios
sem
nenhum
valor
Сомнениями
без
всякой
ценности
Desperta
o
nosso
imenso
amor
Разбуди
нашу
огромную
любовь
Não
custa
nada
perdoar
Простить
ничего
не
стоит
Você
virou
tatuagem
Ты
стала
татуировкой
No
meu
pensamento
e
no
meu
coração
В
моих
мыслях
и
в
моем
сердце
Fez
uma
estranha
miragem
Создала
странный
мираж
À
beira
dos
olhos
e
longe
das
mãos
На
краю
глаз
и
далеко
от
рук
Perdoa
meu
amor
Прости,
любовь
моя
Nobreza
maior
que
o
perdão
Нет
благородства
выше
прощения
Não
há
no
reino
da
paixão,
não
Нет
в
царстве
страсти,
нет
Perdoa
meu
amor
Прости,
любовь
моя
Nobreza
maior
que
o
perdão
Нет
благородства
выше
прощения
Não
há
no
reino
da
paixão
Нет
в
царстве
страсти
Pelo
amor
de
Deus
Ради
Бога
Clareia
a
minha
solidão
Освети
мое
одиночество
Acende
a
luz
do
teu
perdão
Зажги
свет
твоего
прощения
Apaga
esse
adeus
do
olhar
Сотри
это
"прощай"
из
взгляда
Faz
dos
medos
meus
Сделай
мои
страхи
Receios
sem
nenhum
valor
Сомнениями
без
всякой
ценности
Desperta
o
nosso
imenso
amor
Разбуди
нашу
огромную
любовь
Não
custa
nada
perdoar
Простить
ничего
не
стоит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Rezende, Paulo De Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.