Paroles et traduction Emílio Santiago - Tempestade em alto mar (Ao vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempestade em alto mar (Ao vivo)
Шторм в открытом море (Ao vivo)
Não
da
pra
prever,
nem
pra
se
esquivar
Невозможно
предвидеть,
невозможно
увернуться,
Se
um
raio
de
amor
teima
em
te
queimar
Если
луч
любви
упорно
хочет
тебя
обжечь.
Nem
como
viver
tentando
evitar
И
как
жить,
пытаясь
избежать
Tempestade
em
alto
mar
Шторма
в
открытом
море?
Quem
sobreviveu
tem
que
se
cuidar
Кто
выжил,
должен
быть
осторожен.
Duas
vezes
eu
não
vou
suportar
Дважды
я
этого
не
вынесу.
Quando
escureceu
não
deu
pra
voltar
Когда
стемнело,
вернуться
было
невозможно.
Eu
fui
pego
em
alto
mar
Меня
захватил
шторм
в
открытом
море.
Estou
de
novo
no
risco,
acabei
de
me
apaixonar
Я
снова
рискую,
я
только
что
влюбился.
Mas
vou
pedir
a
corisco
pra
ao
invés
de
descer,
brilhar
Но
я
попрошу
молнию,
чтобы
вместо
того,
чтобы
бить,
она
сияла.
Só
de
cair
um
chuvisco,
já
fico
com
medo
Стоит
начаться
моросящему
дождю,
и
мне
уже
страшно.
Do
amor
peço
arrego
e
deixe
o
céu
despejar
От
любви
я
прошу
пощады,
и
пусть
небо
прольется.
Tempestade
em
alto
mar,
tempestade
em
alto
mar
Шторм
в
открытом
море,
шторм
в
открытом
море.
Mas
não
vou
correr
da
raia,
nega
Но
я
не
сбегу
с
дистанции,
милая,
Nem
de
brincadeira
Даже
в
шутку.
Se
eu
tentar
voltar
à
praia,
nega
Если
я
попытаюсь
вернуться
на
берег,
милая,
Morro
de
canseira
Я
умру
от
усталости.
Por
favor,
não
se
distraia,
nega
Пожалуйста,
не
отвлекайся,
милая,
Não
vá
dar
bobeira
Не
глупи.
Quero
seu
rabo
de
saia,
nega
Я
хочу
твою
юбку,
милая,
Para
a
vida
inteira
На
всю
жизнь.
Mas
não
vou
correr
da
raia,
nega
Но
я
не
сбегу
с
дистанции,
милая,
Nem
de
brincadeira
Даже
в
шутку.
Se
eu
tentar
voltar
à
praia,
nega
Если
я
попытаюсь
вернуться
на
берег,
милая,
Morro
de
canseira
Я
умру
от
усталости.
Por
favor,
não
se
distraia,
nega
Пожалуйста,
не
отвлекайся,
милая,
Não
vá
dar
bobeira
Не
глупи.
Quero
seu
rabo
de
saia,
nega
Я
хочу
твою
юбку,
милая,
Para
a
vida
inteira
На
всю
жизнь.
Quem
sobreviveu
tem
que
se
cuidar
Кто
выжил,
должен
быть
осторожен.
Duas
vezes
eu
não
vou
suportar
Дважды
я
этого
не
вынесу.
Quando
escureceu
não
deu
pra
voltar
Когда
стемнело,
вернуться
было
невозможно.
Eu
fui
pego
em
alto
mar
Меня
захватил
шторм
в
открытом
море.
Estou
de
novo
no
risco,
acabei
de
me
apaixonar
Я
снова
рискую,
я
только
что
влюбился.
Mas
vou
pedir
a
corisco
pra
ao
invés
de
descer,
brilhar
Но
я
попрошу
молнию,
чтобы
вместо
того,
чтобы
бить,
она
сияла.
Só
de
cair
um
chuvisco,
já
fico
com
medo
Стоит
начаться
моросящему
дождю,
и
мне
уже
страшно.
Do
amor
peço
arrego
e
deixe
o
céu
despejar
От
любви
я
прошу
пощады,
и
пусть
небо
прольется.
Tempestade
em
alto
mar,
tempestade
em
alto
mar
Шторм
в
открытом
море,
шторм
в
открытом
море.
Mas
não
vou
correr
da
raia,
nega
Но
я
не
сбегу
с
дистанции,
милая,
Nem
de
brincadeira
Даже
в
шутку.
Se
eu
tentar
voltar
à
praia,
nega
Если
я
попытаюсь
вернуться
на
берег,
милая,
Morro
de
canseira
Я
умру
от
усталости.
Por
favor,
não
se
distraia,
nega
Пожалуйста,
не
отвлекайся,
милая,
Não
vá
dar
bobeira
Не
глупи.
Quero
seu
rabo
de
saia,
nega
Я
хочу
твою
юбку,
милая,
Para
a
vida
inteira
На
всю
жизнь.
Mas
não
vou
correr
da
raia,
nega
Но
я
не
сбегу
с
дистанции,
милая,
Nem
de
brincadeira
Даже
в
шутку.
Se
eu
tentar
voltar
à
praia,
nega
Если
я
попытаюсь
вернуться
на
берег,
милая,
Morro
de
canseira
Я
умру
от
усталости.
Por
favor,
não
se
distraia,
nega
Пожалуйста,
не
отвлекайся,
милая,
Não
vá
dar
bobeira
Не
глупи.
Quero
seu
rabo
de
saia,
nega
Я
хочу
твою
юбку,
милая,
Para
a
vida
inteira
На
всю
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altay Velloso Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.