Paroles et traduction En?gma feat. Kaizén - Copernico
Capitolo
venturo
del
poeta
del
21
O
chapter
ahead
of
the
poet
of
the
21st
Un
guerriero
puro,
A
pure
warrior,
con
lo
sguardo
scuro
che
riflette
a
pieno
il
suo
futuro
with
a
dark
gaze
that
fully
reflects
his
future
In
testa
volo
misterioso
come
un
UFO
Mysterious
flight
in
my
head
like
a
UFO
Voglio
il
mondo
sottosopra
e
qui
nel
cielo
mi
ci
tuffo
I
want
the
world
upside
down
and
here
in
the
sky
I
jump
into
it
M'infurio,
se
ti
dico
che
qui
vedo
dio,
spergiuro
I'm
furious,
if
I
tell
you
I
see
God
here,
a
liar
Ti
trovassi
so
che
cosa
fare,
ingiurio
If
I
found
you,
I
know
what
to
do,
I
insult
M'accontenterò
del
Sole
più
Mercurio
(poi
buio)
I'll
settle
for
the
brighter
sun
and
Mercury
(then
darkness)
Il
cuore
di
una
chica
inizia
a
fremere
The
heart
of
a
girl
begins
to
tremble
Il
fuoco
che
vi
brucia
e
siete
cenere
The
fire
that
burns
you
and
you
are
ashes
Il
petto
che
non
cesserà
di
ardere
The
breast
that
will
not
cease
to
burn
È
normale
io
ti
porto
a
far
l'amore
ma
su
Venere
It's
normal
I
take
you
to
make
love
but
on
Venus
Mi
gira
tutto
sto
su
per
aria
I'm
turning
everything
up
in
the
air
Guarda
che
lontano
siamo,laggiù
c'è
Gaia
Look
how
far
we
are,
there
is
Gaia
down
there
Conto
i
giorni,
calendario
Maya,
sento
questa
rabbia
I
count
down
the
days,
the
Mayan
calendar,
I
feel
this
rage
Astronave
gabbia,
flow
Super
Sayan
Spaceship
cage,
flow
Super
Saiyan
Faccio
la
guerra
a
marte
con
la
fortuna
di
giove
I'm
waging
war
on
Mars
with
the
fortune
of
Jupiter
Mi
chiedi
dove
sono
(dove?),
guardo
dall'alto
l'empireo
You
ask
me
where
I
am
(where?),
I
look
at
the
empyrean
from
above
Con
la
luce
dentro
come
sirio
mentre
indosserò
la
cintura
d'orione
With
the
light
inside
like
a
star
while
I
wear
the
belt
of
Orion
Ma
se
sposo
lei
le
porgerò
l'anello
di
Saturno
But
if
I
marry
her
I'll
give
her
the
ring
of
Saturn
Aspetterò
il
mio
turno,
e
t'amo
ma
tu
no
I'll
wait
my
turn,
and
I
love
you
but
you
don't
love
me
Che
freddi
come
me
né
Urano,
nessuno
No
one's
as
cold
as
me,
not
even
Uranus
Dai
tienimi
con
te,
starò
nella
tua
orbita
Come
hold
me,
stay
in
my
orbit
Ma
so
che
'ste
parole
sono
al
vento
e
qui
è
forte
Nettuno
But
I
know
these
words
are
in
the
wind
and
here
Neptune
is
strong
Meteoriti
mentre
sono
steso
su
Plutone
Meteorites
while
I
stretch
out
on
Pluto
Buchi
neri
e
altri
pianeti
a
cui
darò
il
mio
nome
Black
holes
and
other
planets
that
I'll
give
my
name
to
E
guarda
chi
c'è
And
look
who's
there
Un
saluto
verso
Kepler
a
Gem
e
Mad
A
greeting
to
Kepler,
to
Gem
and
to
Mad
Mentre
viaggio
scrivo
in
rete
Time
Travel
3
While
travelling
I
write
on
the
web
Time
Travel
3
Ciò
che
dico
è
fragoroso,
quest'è
il
Big
Bang,
yeah
What
I
say
is
thunderous,
this
is
the
Big
Bang,
yeah
Sguardo
in
aria
spinto
all'ennesimo
Look
up
into
the
air
as
I
rise
to
the
nth
degree
Notte
fonda
guardo
gli
astri
e
medito
The
dead
of
night
as
I
look
up
at
the
stars
and
meditate
C-C-C-Copernico,
C-C-C-Copernico
C-C-C-Copernicus,
C-C-C-Copernicus
C-C-C-Copernico,
C-C-C-Copernico
C-C-C-Copernicus,
C-C-C-Copernicus
Scivolo
nel
wormhole
I
slide
into
the
wormhole
Non
so
più
chi
sono
I
don't
know
who
I
am
anymore
Lotta
eterna
luce
contro
suono
Eternal
struggle,
light
against
sound
C-C-C-Copernico,
C-C-C-Copernico
C-C-C-Copernicus,
C-C-C-Copernicus
C-C-C-Copernico,
C-C-C-Copernico
C-C-C-Copernicus,
C-C-C-Copernicus
Sguardo
in
aria
spinto
all'ennesimo
Look
up
into
the
air
as
I
rise
to
the
nth
degree
Notte
fonda
guardo
gli
astri
e
medito
The
dead
of
night
as
I
look
up
at
the
stars
and
meditate
C-C-C-Copernico,
C-C-C-Copernico
C-C-C-Copernicus,
C-C-C-Copernicus
C-C-C-Copernico,
C-C-C-Copernico
C-C-C-Copernicus,
C-C-C-Copernicus
Scivolo
nel
wormhole
I
slide
into
the
wormhole
Non
so
più
chi
sono
I
don't
know
who
I
am
anymore
Lotta
eterna
luce
contro
suono
Eternal
struggle,
light
against
sound
Tracce
in
terra
dalla
mia
galassia
Traces
on
Earth
from
my
galaxy
Con
le
linee
di
Nazca
With
the
Nazca
lines
C-C-C-Copernico,
C-C-C-Copernico
C-C-C-Copernicus,
C-C-C-Copernicus
C-C-C-Copernico,
C-C-C-Copernico
C-C-C-Copernicus,
C-C-C-Copernicus
C-C-C-Copernico,
C-C-C-Copernico
C-C-C-Copernicus,
C-C-C-Copernicus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Shardana
date de sortie
23-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.