Paroles et traduction En?gma feat. DJ 2P - Flussi d'incoscienza (feat. DJ 2P)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flussi d'incoscienza (feat. DJ 2P)
Потоки бессознательного (feat. DJ 2P)
Ehi,
musica
dammi
la
forza
Эй,
музыка,
дай
мне
силы,
Come
quando
ti
conobbi
Как
тогда,
когда
я
встретил
тебя,
Che
mi
donasti
la
scorza
Когда
ты
дала
мне
смелости,
Stavo
là
nel
mio
castello
Я
сидел
там,
в
своем
замке,
Come
gli
Sforza
Как
Сфорца,
Mentre
la
noia
s'appropriava
Пока
скука
завладевала
D'ogni
mia
risorsa
Всеми
моими
ресурсами.
Sei
accorsa
Ты
примчалась,
Apparsa
all'improvviso
Появилась
внезапно,
Per
fungere
da
smossa
Чтобы
встряхнуть
меня,
Che
mi
imbarazzavo
spesso
Я
часто
смущался,
E
nella
gara
della
vita
И
в
гонке
жизни
Io
scattavo
tardi
e
andavo
di
rincorsa
Я
стартовал
поздно
и
догонял
всех.
Quella
borsa,
a
scuola
Этот
портфель,
в
школе,
Ma
che
cosa
ci
faccio?
Что
я
с
ним
делаю?
I
libri
dentro
Книги
внутри
-Che
cazzo-
sembravano
un
intralcio
- Черт
возьми
- казались
помехой.
Ero
polemico
Я
был
спорщиком,
Bocca
agitata,
Bonifacio
Болтуном,
как
Бонифаций,
Scrivevo
bene,
parlavo
volgare
Писал
хорошо,
говорил
вульгарно,
Che
spasso,
mah,
ma
sai
Какое
веселье,
ах,
но
знаешь,
Più
che
altro
l'adolescenza
Больше
всего
подростковый
возраст
è
stata
uno
sconquasso
Был
потрясением.
Passo
dopo
passo
qualcuna
poi
Шаг
за
шагом,
некоторые
потом
M'ha
fatto
dar
di
matto
Сводили
меня
с
ума,
Qualcuna
pure
tanto
Некоторые
даже
очень.
Tu
la
chiami
figa
Ты
называешь
ее
красоткой,
Io
la
chiamo
scema
Я
называю
ее
дурой.
Dribblo
malelingue
Обхожу
сплетни,
Sto
flow
sembra
Neymar
Этот
флоу
как
Неймар,
Ogni
parlata
qua
Каждая
речь
здесь
è
bla-bla-blasfema
Это
бла-бла-бла,
богохульство.
Che
cazzo
chiedi?
Что
ты
спрашиваешь?
La
domanda
è
il
mio
emblema
Вопрос
— моя
эмблема.
Mi
porto
appresso
le
scorie
Я
несу
с
собой
шрамы
D'ogni
patema
Каждой
душевной
боли,
E
ripensare
a
certe
storie
И
воспоминания
о
некоторых
историях
Un
po'
mi
strema
Немного
изматывают
меня.
Mentre
sto
stretto
al
giorno
d'oggi
Пока
я
зажат
в
сегодняшнем
дне
Che
non
premia
mai
Которая
никогда
не
награждает
La
persona
più
strenua
Самого
усердного.
Mo'
stonerò
Сейчас
буду
как
стоунер,
Ma
cerco
azione
in
giro
Но
ищу
действия
вокруг,
Tipo
film
di
Tony
Scott
Как
в
фильмах
Тони
Скотта.
Non
ti
ci
trovi?
no?
Не
находишь?
Нет?
C'ho
modi
strani
У
меня
странные
манеры,
Liriche
sbronze
tipo
Пьяные
тексты,
как
Tele
del
Modigliani
Картины
Модильяни.
M'ami
non
m'ami
Любишь
— не
любишь,
Posso
volerti
bene
Я
могу
любить
тебя,
Senza
che
in
giro
la
gente
lo
conclami
Без
того,
чтобы
люди
вокруг
об
этом
кричали.
Coglioni
e
cuore
dentro
i
brani
Яйца
и
сердце
в
моих
треках,
Un
attimo
accarezzo
e
quello
dopo
Мгновение
ласки,
а
в
следующее
L'impeto
vuole
che
sbrani
Порыв
требует,
чтобы
я
разорвал.
Ho
piani
megalomani
У
меня
мания
величия,
Stai
indietro
Оставайся
позади,
Nei
voli
miei
sono
DiCaprio
В
своих
полетах
я
ДиКаприо,
Divieto
no,
ma
realismo
Запрета
нет,
но
реализм,
E
il
troppo
protagonismo
И
слишком
много
protagonismo
è
strascico
del
fascismo
— это
пережиток
фашизма.
E
tu
sei
Franco
Francisco
А
ты
Франко
Франциско,
Ma
io
non
ti
capisco
Но
я
тебя
не
понимаю.
No,
non
sarò
affranto
se
fallisco
Нет,
я
не
буду
расстроен,
если
провалюсь,
Ma
se
non
ho
amici
affianco
Но
если
рядом
нет
друзей,
Mentre
lo
percepisco
Пока
я
это
ощущаю,
Ti
subisso
di
concetti
a
caso
Я
забрасываю
тебя
случайными
концепциями,
Di
fisso
flussi
d'incoscienza
Постоянными
потоками
бессознательного,
E
risulto
prolisso
И
кажусь
многословным.
Da
ragazzino
e
pure
ora
В
детстве
и
даже
сейчас
Mi
danno
del
ricco
Меня
называют
богатым,
Son
fortunato
ma
Я
удачлив,
но
Non
è
per
questo
che
spicco
Не
поэтому
я
выделяюсь.
Sai,
i
miei
da
piccolo
a
casa
non
c'erano
Знаешь,
мои
родители
в
детстве
не
бывали
дома,
Salone
e
ufficio
Салон
и
офис,
Lavoravano
perché
dovevano
Они
работали,
потому
что
должны
были,
E
non
volevano
un
futuro
spiccio
И
не
хотели
быстрой
судьбы,
Come
i
tuoi
che
parlano
d'un
sacrifico
Как
твои,
которые
говорят
о
жертве
D'artificio
Искусственной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Galeandro, Francesco Marcello Scano
Album
Foga
date de sortie
01-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.