Paroles et traduction En?gma feat. Manuela Manca - John Nash (feat. Manuela Manca)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Nash (feat. Manuela Manca)
John Nash (feat. Manuela Manca)
The
Ceasars
(ah)
The
Ceasars
(ah)
Pensieri
astratti,
bistrattati
(bistrattati,
ah)
Abstract
thoughts,
maligned
(maligned,
ah)
Cervelli
matti,
poco
amati
(poco
amati,
ah)
Crazy
brains,
not
much
loved
(not
much
loved,
ah)
Vedo
le
cose
a
modo
mio,
trovo
Dio
nell'io
I
see
things
my
way,
I
find
God
in
my
self
Quindi
è
ascoltandomi
che
scrivo
trattati
(ah)
So
it's
by
listening
to
myself
that
I
write
treatises
(ah)
Ma
sì,
accendo
ceri
ed
incensi
abbandonandomi
ai
sensi
Oh
yes,
I
light
candles
and
incense
and
abandon
myself
to
my
senses
Educandoli
come
un
sensei
(ehi)
Educating
them
like
a
sensei
(hey)
La
ragione
è
macchinazione
(ehi)
Reason
is
a
mechanism
(hey)
La
mia
nazione
è
l'immaginazione
(oh)
My
nation
is
imagination
(oh)
Sì,
ma
come?
Yes,
but
how?
Come
raccontare
certe
cose
a
parole
How
to
tell
such
things
in
words
Fare
lo
scrittore
è
come
portare
una
croce
Being
a
writer
is
like
carrying
a
cross
Forse
perché
di
ciò
che
non
vedi
sei
la
voce
Perhaps
because
of
what
you
do
not
see
you
are
the
voice
E
non
c'è
cosa
bella
o
brutta
And
there
is
no
such
thing
as
beautiful
or
ugly
Se
causa
ed
effetto
sono
sempre
in
combutta
If
cause
and
effect
are
always
in
cahoots
Io
provo
dell'affetto,
ma
la
mente
lo
occulta
I
feel
affection,
but
my
mind
hides
it
Quindi
mi
raffreddo
mentre
il
peso
sussulta
So
I
cool
down
as
the
weight
jerks
Nel
nulla
(ah)
In
nothingness
(ah)
Il
mio
pensiero
si
culla
(ah)
My
thought
is
lulled
(ah)
Visto
che
probabilmente
non
vedo
poi
tutto
se
l'occhio
mi
burla
Since
I
probably
don't
see
everything
then
my
eye
makes
fun
of
me
Urlano
(shh)
They
shout
(shh)
Il
silenzio
c'ha
un
ritmo
che
medica
Silence
has
a
rhythm
that
heals
Dove
istinto
e
passione
sono
aritmetica,
ah
Where
instinct
and
passion
are
arithmetic,
ah
Dimmi
perché
sto
in
preda
alle
illusioni
che
ho
dentro
di
me
Tell
me
why
I'm
prey
to
the
illusions
I
have
inside
me
E
ciò
che
immaginavo
qua
intorno
non
c'è
And
what
I
imagined
around
here
is
not
there
Avevo
le
visioni
un
po'
come
John
Nash
(eh-eh-eh)
I
had
visions
a
bit
like
John
Nash
(eh-eh-eh)
Perché
sto
in
preda
alle
illusioni
che
ho
dentro
di
me
Because
I'm
prey
to
the
illusions
I
have
inside
me
E
ciò
che
immaginavo
qua
intorno
non
c'è
And
what
I
imagined
around
here
is
not
there
Avevo
le
visioni
un
po'
come
John
Nash
I
had
visions
a
bit
like
John
Nash
Indago
sull'onirico
senza
una
pista
I
investigate
the
dreamlike
without
a
clue
Il
sogno
spesso
è
nel
concreto
che
si
eclissa
The
dream
is
often
eclipsed
in
the
concrete
Si
sa,
ne
perdi
il
fascino
You
know,
you
lose
its
charm
Ripensi
a
ciò
che
è
stato
col
suo
lascito
You
think
back
to
what
was
with
its
legacy
E
forse
il
rimorso
poi
un
po'
ti
fissa
ed
è
rissa
da
bisogni
e
desideri
And
perhaps
then
remorse
stares
at
you
a
bit
and
it's
a
fight
between
needs
and
desires
Fra
speranze
mal
celate
di
cambiare
un
po'
com'eri
Amongst
hopes
badly
concealed
of
changing
a
bit
how
you
are
Ma
rimanderei
a
domani
esattamente
come
ieri
But
I
would
postpone
it
to
tomorrow
exactly
like
yesterday
Castelli
in
aria,
il
cielo
è
colmo
di
cantieri,
ehi
Castles
in
the
air,
the
sky
is
full
of
construction
sites,
hey
Nuove
dimensioni
New
dimensions
Dove
le
emozioni
si
uniscono
ad
equazioni,
frazioni
Where
emotions
join
with
equations,
fractions
Perché
una
metà
di
me
vuole
ancora
te
e
tentazioni
Because
one
half
of
me
still
wants
you
and
temptations
Quindi
va
così,
tento
azioni
So
it
goes,
I
try
actions
Vedo
numeri
e
sensazioni
I
see
numbers
and
sensations
Fanno
pace
queste
fazioni
These
factions
make
peace
Pure
senza
avere
spiegazioni
Even
without
having
explanations
Molla
la
penna
per
oggi
Put
down
your
pen
for
today
Uso
il
pennello
un
po'
qui
I'm
using
the
brush
a
bit
here
Mentre
dipingo
alla
Paul
Klee,
Paul
Klee
While
I'm
painting
like
Paul
Klee,
Paul
Klee
Se
non
capisci
non
sei
stupido,
sai
If
you
do
not
understand,
you
are
not
stupid,
you
know
Solo
che
a
me
tocca
conviverci
in
'sta
Beautiful
Mind,
vai
It's
just
that
I
have
to
live
with
it
in
this
Beautiful
Mind,
go
Dimmi
perché
sto
in
preda
alle
illusioni
che
ho
dentro
di
me
Tell
me
why
I'm
prey
to
the
illusions
I
have
inside
me
E
ciò
che
immaginavo
qua
intorno
non
c'è
And
what
I
imagined
around
here
is
not
there
Avevo
le
visioni
un
po'
come
John
Nash
(eh-eh-eh)
I
had
visions
a
bit
like
John
Nash
(eh-eh-eh)
Perché
sto
in
preda
alle
illusioni
che
ho
dentro
di
me
Because
I'm
prey
to
the
illusions
I
have
inside
me
E
ciò
che
immaginavo
qua
intorno
non
c'è
And
what
I
imagined
around
here
is
not
there
Avevo
le
visioni
un
po'
come
John
Nash
I
had
visions
a
bit
like
John
Nash
Dimmi
perché
sto
in
preda
alle
illusioni
che
ho
dentro
di
me
Tell
me
why
I'm
prey
to
the
illusions
I
have
inside
me
E
ciò
che
immaginavo
qua
intorno
non
c'è
And
what
I
imagined
around
here
is
not
there
Avevo
le
visioni
un
po'
come
John
Nash
(eh-eh-eh)
I
had
visions
a
bit
like
John
Nash
(eh-eh-eh)
Perché
sto
in
preda
alle
illusioni
che
ho
dentro
di
me
Because
I'm
prey
to
the
illusions
I
have
inside
me
E
ciò
che
immaginavo
qua
intorno
non
c'è
And
what
I
imagined
around
here
is
not
there
Avevo
le
visioni
un
po'
come
John
Nash
I
had
visions
a
bit
like
John
Nash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Marcello Scano
Album
Foga
date de sortie
01-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.