Paroles et traduction En?gma feat. Nitro & Hell Raton - Jumperz (feat. Nitro & Hell Raton)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jumperz (feat. Nitro & Hell Raton)
Прыгуны (feat. Nitro & Hell Raton)
Amigo
siamo
Jumper
Подруга,
мы
- прыгуны
Ci
basta
una
foto
e
noi
siamo
dall'altra
parte
Нам
достаточно
фото,
и
мы
уже
на
другой
стороне
Senza
le
mappe
quindi
bye
bye
Tolomeo
Без
карт,
так
что
пока-пока,
Птолемей
Faccio
il
bagno
giù
da
me
e
poco
dopo
nell'Egeo
Купаюсь
у
себя,
а
вскоре
- в
Эгейском
море
Eh
oh,
scolo
66
Эй,
малышка,
осушаю
66-й
Passeggio
fra
le
nuvole
sul
Golden
Gate
Прогуливаясь
среди
облаков
по
Золотым
Воротам
Dove
vado
vado
trovo
sempre
un
dj
Куда
бы
я
ни
пошёл,
всегда
найдётся
диджей
Ma
qua
capita
che
gli
dico:
turn
up
the
beat
И
тут
я
ему
говорю:
"Прибавь
громкости!"
Mangio
con
le
mani
come
a
Rabat
Ем
руками,
как
в
Рабате
Apro
solo
conti
giù
a
Panama
Открываю
счета
только
в
Панаме
Quando
voglio
neve
vado
in
Canada
Когда
хочу
снега,
еду
в
Канаду
Giro
con
gli
animali
come
in
Madagascar
Путешествую
с
животными,
как
на
Мадагаскаре
Non
conosco
le
stagioni,
vivo
una
vita
fuori
Не
знаю
времён
года,
живу
вне
времени
Mi
tatuano
i
Maori
Меня
татуируют
маори
Vivo
situazioni
da
dio
Попадаю
в
божественные
ситуации
A
bordo
campo
mi
seguo
i
mondiali
di
Rio
С
кромки
поля
слежу
за
чемпионатом
мира
в
Рио
è
una
vita
che
viaggio,
manco
fossi
un
pilota
Всю
жизнь
путешествую,
словно
пилот
Il
mio
flow
prende
a
ruota
Мой
флоу
набирает
обороты
Il
tuo
flow
perde
quota
Твой
флоу
теряет
высоту
Svanisco
nel
deserto
Q.O.T.S.A
Исчезаю
в
пустыне,
как
Q.O.T.S.A
Odio
i
check-in
e
le
hostess,
nelle
beats
pompo
monster
Ненавижу
регистрации
и
стюардесс,
в
битах
качаю
монстров
Da
Quito
ti
lascio
stupito
rapito
dal
live
che
ti
porta
il
mio
roster
Из
Кито
оставлю
тебя
поражённой,
захваченной
лайвом,
который
приносит
мой
ростер
Conosco
tutti
i
paralleli
puoi
chiamarmi
Crusoe
Знаю
все
параллели,
можешь
звать
меня
Крузо
Io
ti
lascio
di
cera
Madame
Tussaud
Я
оставлю
тебя
восковой,
как
мадам
Тюссо
Dentro
ai
coffeeshop
faccio
un
melting
pot
В
кофейнях
создаю
плавильный
котёл
Quanti
grammi
c'ho
gringo
non
lo
so
Сколько
у
меня
грамм,
гринго,
я
не
знаю
L'avventura
mi
porta
a
Camden
Приключения
ведут
меня
в
Камден
L'illusione
mi
porta
ad
Harlem
Иллюзии
ведут
меня
в
Гарлем
Con
la
mente
sto
sulle
Ande
Мыслями
я
в
Андах
Una
vita
perfetta
è
una
vita
da
jumper
Идеальная
жизнь
- это
жизнь
прыгуна
RIT.
NITRO:
ПРИПЕВ
(NITRO):
Mi
chiedi
dove
sei,
prima
in
Canada
dopo
a
Bombay
fino
in
U.S.A.
Спрашиваешь,
где
я?
Сначала
в
Канаде,
потом
в
Бомбее,
а
затем
в
США
Dalla
punta
dei
Pirenei,
con
i
miei
salto
nello
Stargate
С
вершины
Пиренеев
с
моими
ребятами
прыгаю
в
Звёздные
врата
'Cause
I'm
a
mother
fuckin'
jumper
Потому
что
я
чёртов
прыгун
Salto
da
ogni
parte
come
Flubber
Прыгаю
повсюду,
как
Флаббер
Sto
lontano
da
ogni
replicante
Держусь
подальше
от
репликантов
Per
volare
mi
basta
un
istante
Чтобы
взлететь,
мне
достаточно
мгновения
Per
cercare
il
tesoro
come
in
Relic
Hunter
Чтобы
искать
сокровища,
как
в
"Охотниках
за
реликвиями"
'Cause
I'm
a
jumper
(jump
jump)
Потому
что
я
прыгун
(прыг-прыг)
'Cause
I'm
a
jumper
(jump
jump)
Потому
что
я
прыгун
(прыг-прыг)
'Cause
I'm
a
jumper
(jump
jump)
Потому
что
я
прыгун
(прыг-прыг)
Puoi
chiamare
noi
quando
ti
servirà
un
anthem
Можешь
звать
нас,
когда
понадобится
гимн
'Cause
I'm
a
jumper
(jump
jump)
Потому
что
я
прыгун
(прыг-прыг)
'Cause
I'm
a
jumper
(jump
jump)
Потому
что
я
прыгун
(прыг-прыг)
'Cause
I'm
a
jumper
Потому
что
я
прыгун
Puoi
chiamare
noi
quando
ti
serve
uno
stuntman
Можешь
звать
нас,
когда
понадобится
каскадёр
Benvenuto
su
Machete
Airlines
Добро
пожаловать
на
борт
Machete
Airlines
Prego
si
metta
comodo
Пожалуйста,
устраивайтесь
поудобнее
Quanti
anni
ormai
son
passati
da
quando
giocavo
con
il
commodore
Сколько
лет
прошло
с
тех
пор,
как
я
играл
с
Commodore
Voglio
arrivare
sulla
luna
come
Stanley
Хочу
добраться
до
Луны,
как
Стэнли
Rapinare
la
Silicon
Valley
Ограбить
Кремниевую
долину
Attraversare
Sidney
su
un
Harley
Проехать
Сидней
на
Харлее
Per
poi
svegliarmi
in
Jamaica
affianco
a
Marley
А
потом
проснуться
на
Ямайке
рядом
с
Марли
No
woman
no
cry
cry
No
woman,
no
cry,
cry
Non
ti
ho
detto
bye
bye
Я
не
прощался
с
тобой
Vado
solo
a
Shangai
torno
con
un
mai
thai
Просто
еду
в
Шанхай,
вернусь
с
Май
Тай
Sopra
il
london
eye
eye
Над
Лондонским
глазом,
eye,
eye
Guardo
il
cielo,
sky
sky
Смотрю
на
небо,
sky,
sky
Mentre
urlo
banzai
И
кричу
"Банзай!"
Chico
dove
vai
vai
Чико,
куда
бы
ты
ни
пошла
Scappo
per
Dubai,
bye
Я
сбегаю
в
Дубай,
пока
Tu
mi
dici
why
why
Ты
спрашиваешь,
почему,
почему
Vivo
sulla
red
line
Я
живу
на
грани
Spreco
poco
time
time
Трачу
мало
времени
Spacco
sulla
baseline
Разношу
на
баскетбольной
площадке
Ora
premi
rewind
Теперь
нажми
на
перемотку
E
critica
il
mio
life
stile
dai
dai
И
критикуй
мой
стиль
жизни,
давай,
давай
Io
faccio
sempre
fiesta
Я
всегда
устраиваю
фиесту
Tipo
la
domenica
sto
in
rambla
con
in
mano
una
cerveza
Например,
в
воскресенье
я
на
Рамбле
с
кружкой
пива
в
руке
Si
ma
me
la
bevo
in
un
boccale
che
ho
rubato
in
un
pub
a
Belfast
Да,
но
я
пью
её
из
кружки,
которую
украл
в
пабе
в
Белфасте
Mica
cambio
dialetto
Я
не
меняю
диалект
Pure
se
di
fatto
non
ho
fissa
residenza
Даже
если
у
меня
нет
постоянного
места
жительства
Noi
3 in
combo,
numero
perfetto
Мы
втроём
- идеальное
число
Siamo
la
risposta
come
Iverson
a
Philadelfia
Мы
- ответ,
как
Айверсон
в
Филадельфии
Hombre
pacchi
di
rime
Hombre,
пачки
рифм
Tocco
il
cielo
dal
Tibet
Касаюсь
неба
с
Тибета
Zero
tipe
troppo
facili
Никаких
слишком
доступных
девушек
Io
voglio
lottarci
quindi
cerco
le
Amazzoni
Я
хочу
бороться,
поэтому
ищу
амазонок
Carichi
di
sigari
da
L'Avana
Запасаюсь
сигарами
из
Гаваны
Non
vado
allo
zoo
ma
nella
savana
Я
не
хожу
в
зоопарк,
я
еду
в
саванну
Mama,
sono
un
misto
di
popoli
Мама,
я
- смесь
народов
Nei
miei
geni
i
codici
di
Costantinopoli
В
моих
генах
- коды
Константинополя
RIT.
NITRO:
ПРИПЕВ
(NITRO):
Mi
chiedi
dove
sei,
prima
in
Canada
dopo
a
Bombay
fino
in
U.S.A.
Спрашиваешь,
где
я?
Сначала
в
Канаде,
потом
в
Бомбее,
а
затем
в
США
Dalla
punta
dei
Pirenei,
con
i
miei
salto
nello
Stargate
С
вершины
Пиренеев
с
моими
ребятами
прыгаю
в
Звёздные
врата
'Cause
I'm
a
mother
fuckin'
jumper
Потому
что
я
чёртов
прыгун
Salto
da
ogni
parte
come
Flubber
Прыгаю
повсюду,
как
Флаббер
Sto
lontano
da
ogni
replicante
Держусь
подальше
от
репликантов
Per
volare
mi
basta
un
istante
Чтобы
взлететь,
мне
достаточно
мгновения
Per
cercare
il
tesoro
come
in
Relic
Hunter
Чтобы
искать
сокровища,
как
в
"Охотниках
за
реликвиями"
'Cause
I'm
a
jumper
(jump
jump)
Потому
что
я
прыгун
(прыг-прыг)
'Cause
I'm
a
jumper
(jump
jump)
Потому
что
я
прыгун
(прыг-прыг)
'Cause
I'm
a
jumper
Потому
что
я
прыгун
Puoi
chiamare
noi
quando
ti
servirà
un
anthem
Можешь
звать
нас,
когда
понадобится
гимн
'Cause
I'm
a
jumper
(jump
jump)
Потому
что
я
прыгун
(прыг-прыг)
'Cause
I'm
a
jumper
(jump
jump)
Потому
что
я
прыгун
(прыг-прыг)
'Cause
I'm
a
jumper
Потому
что
я
прыгун
Puoi
chiamare
noi
quando
ti
serve
uno
stuntman
Можешь
звать
нас,
когда
понадобится
каскадёр
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Albera, Manuel Zappadu, Francesco Marcello Scano, Lorenzo Dolfi
Album
Foga
date de sortie
01-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.