En?Gma - 07026 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction En?Gma - 07026




07026
07026
Blu come il sesso
Синий, как секс
Senza quel rosso più intenso
Без той насыщенной красноты
Senza l'amore in mezzo
Без любви посередине
perché spesso, non tutto ha un nesso e ripenso
Да, потому что часто не всё связано, и я думаю,
Che non sempre quello che faccio ha me stesso riflesso ed annesso
Что не всегда то, что я делаю, отражает и связано со мной самим.
In che senso? La pinta a metà ma già biascico lento
В каком смысле? Бокал наполовину пуст, но я уже медленно шепелявлю.
Immagino Lennon, ho pugni alla Lennox
Представляю Леннона, мои кулаки, как у Леннокс.
Non sono un esempio, c'ho sguardi di sdegno
Я не пример для подражания, во мне взгляды презрения.
Ma quale art director? Vieni qua che ti sparo un diretto
Какой арт-директор? Иди сюда, я тебе втащу прямой.
Paradosso che suona sinistro, ma ti parlo di un destro nel setto
Парадокс, звучащий зловеще, но я говорю о правом в перегородку.
Poi andiamo a vedere se conta l'aspetto
Потом посмотрим, важна ли внешность.
Mi vado a sedere son qua che t'aspetto
Я сажусь и жду тебя здесь.
Capito Marçelo che gioca calcetto
Понял, Марсело, играющий в мини-футбол,
Ma non sono scarpe sei tu quello che sto appendendo
Но это не бутсы, это тебя я подвешиваю.
La sorte denuda
Судьба обнажает.
Questa notte la morte è una musa
Этой ночью смерть муза.
Un licantropo ulula e fiuta
Оборотень воет и чует,
Vuole cibo dalla mia scrittura
Хочет пищи из моего текста.
E su, tienimi giù
Давай, держи меня.
Solo perché sogno e non riesci tu
Только потому, что я мечтаю, а ты не можешь.
Non sono cool, ma credi che bastino i "boo"
Я не крутой, но думаешь, что хватит твоих "бу"?
Non fermi 'sta marcia va a colpi di blues (Blues)
Ты не остановишь этот марш, он идет под блюз (Блюз).
Vuoi la foto ma non sei mio fan
Хочешь фото, но ты не моя фанатка.
Non compri i dischi ma fondi la RAM
Не покупаешь диски, но грузишь оперативку.
Sputtani i soldi di mamma e papà
Транжиришь деньги мамы и папы.
Io mi vestivo già Stone Island
Я уже одевался в Stone Island,
Quando forse entravi al massimo da Prenatal
Когда ты, возможно, максимум заходила в Prenatal.
Non vuoi pagare e cracchi Spotify
Не хочешь платить и взламываешь Spotify.
Spiattelli in giro crack, robba e quanto ti fai
Треплешься о крэке, наркоте и о том, сколько ты употребляешь.
Dai vantati
Давай, хвастайся.
Su guardati
Ну, посмотри на себя.
Vita veloce, beh, allora vai schiantati
Быстрая жизнь, ну, тогда иди и разбейся.
Hai presente Marcelinho col flow
Ты знаешь Марселиньо с его флоу.
Mi guardo intorno tutti uguali come androidi e robot
Я смотрю вокруг, все одинаковые, как андроиды и роботы.
I miei 30 anni voglio dimostrarli tutti perciò
Все свои 30 лет я хочу показать, поэтому
Mo' la mia droga son le rime, gli affetti e lo sport
Сейчас мой наркотик это рифмы, чувства и спорт.
E certo
И конечно.
Hombre tu habla nel frattempo
Hombre, ты болтаешь, тем временем
Sto in spiaggia con vinello e spaghetto
Я на пляже с вином и спагетти.
Ho un dubbio
У меня есть сомнение.
Non è che questi hanno dimenticato buona educazione nel marsupio?
Не забыли ли эти люди хорошие манеры в сумке?
Hey bwoy state ingiro coi tuoi
Эй, парень, гуляй со своими.
Cazzo viviti la vita, dalla mia cosa vuoi?
Черт возьми, живи своей жизнью, что тебе нужно от моей?
Ma davvero?
В самом деле?
Che parli di noi tu? (Parli di noi tu?)
Что ты говоришь о нас? (Говоришь о нас?)
Che parli di noi tu?
Что ты говоришь о нас?
Hey bwoy state ingiro coi tuoi
Эй, парень, гуляй со своими.
Cazzo viviti la vita, dalla mia cosa vuoi?
Черт возьми, живи своей жизнью, что тебе нужно от моей?
Ma davvero?
В самом деле?
Che parli di noi tu? (Parli di noi tu?)
Что ты говоришь о нас? (Говоришь о нас?)
Che parli di noi tu?
Что ты говоришь о нас?





Writer(s): Gabriele Deriu, Francesco Marcello Scano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.