En?gma feat. Kaizén - Bomaye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction En?gma feat. Kaizén - Bomaye




Bomaye
Bomaye
Boom, shakalaka, boom-boom, roba nuova
Boom, shakalaka, boom-boom, new steals
Lo senti dal mio petto, bam-bam, come suona
You hear it from my chest, bam-bam, how it sounds
La vita mette all'angolo, i sogni che si infrangono
Life corners you, dreams that shatter
Ho gettato il cuore a terra prima che oltre l'ostacolo
I threw my heart to the ground before the obstacle
Mi guardano, ogni sguardo m'esamina
They look at me, every look examines me
Mentre cercherò risposte tra le tenebre in Cabala (Vedi!)
As I will seek answers in the darkness in Cabala (See!)
Se la depressione muta in cenere l'anima
If depression turns the soul to ashes
So che saprò fare ciò che rese celebre l'araba
I know I will be able to do what made the Arab famous
Risorgerò, ehi boss, giro come un ninja-robot, Gray Fox
I will rise again, hey boss, I turn like a ninja-robot, Gray Fox
Mi credevi fеrmo lo so, ai box
You thought I was stopped, I know, in the pits
La felicità è un po' come la scala di Penrosе
Happiness is a bit like the Penrose stairs
Non sai chi sono, beh, guardami il dorso
You don't know who I am, well, look at my back
Ti mangi il fegato, dammene un morso
You eat your liver, give me a bite
Io poeta per davvero, ciò che scrivo garantisce per me
I'm a real poet, what I write guarantees for me
Come Lefty Ruggiero
Like Lefty Ruggiero
Marcè, e com'è?
Marcè, what’s it like?
Ho la gente mia che grida: Bomaye
I have my people shouting: Bomaye
Marcè, e cos'è?
Marcè, what’s that?
Questo suono nella testa: Bomaye
This sound in my head: Bomaye
Marcè, e com'è?
Marcè, what’s it like?
Ho la gente mia che grida: Bomaye
I have my people shouting: Bomaye
Marcè, e cos'è?
Marcè, what’s that?
Questo suono nella testa
This sound in my head
Bomaye, Bomaye, come Ali nello Zaire
Bomaye, Bomaye, like Ali in Zaire
Io se torno sui miei passi, avrò le scarpe più pulite
If I go back on my steps, I will have cleaner shoes
Le mie azioni hanno una meta muy alta
My actions have a very high goal
Con il cuore in una mano, ma i coglioni nell'altra
With my heart in one hand, but my balls in the other
Il karma, porta i pesi di giorni più tesi
Karma, carries the weights of tenser days
Ma nella psiche mia non entri come agli irlandesi
But in my psyche you don't enter as with the Irish
Paresi tra pareti strette in questa stanza
Paralysis between narrow walls in this room
per amicizia ancora a galla tra frasi di circostanza
Yes, for friendship still afloat between circumstantial phrases
Man bassa, rime a vomito
Low blow, vomit rhymes
Passi che errare è umano se perseverare è filosofico
Steps that erring is human if persevering is philosophical
Attonito, se perdiamo noi stessi
Dumbfounded, if we lose ourselves
L'amore è un mostro che ci ammazza armato di compromessi
Love is a monster that kills us armed with compromises
Voglio le monete, ma dell'I Ching, guardami negli occhi tipo Cin-Cin
I want the coins, but from I Ching, look me in the eye like Cin-Cin
Andrà tutto bene, sì,
Everything will be fine, yes, yes
Il tempo accumula tutto, ma sulla sedia di Sing Sing
Time accumulates everything, but on the chair of Sing Sing
Marcè, e com'è?
Marcè, what’s it like?
Ho la gente mia che grida: Bomaye
I have my people shouting: Bomaye
Marcè, e cos'è?
Marcè, what’s that?
Questo suono nella testa: Bomaye
This sound in my head: Bomaye
Marcè, e com'è?
Marcè, what’s it like?
Ho la gente mia che grida: Bomaye
I have my people shouting: Bomaye
Marcè, e cos'è?
Marcè, what’s that?
Questo suono nella testa
This sound in my head
Bomaye, Bomaye
Bomaye, Bomaye
Bomaye, Bomaye
Bomaye, Bomaye
Bomaye, Bomaye
Bomaye, Bomaye
Bomaye, Bomaye
Bomaye, Bomaye
Bomaye, Bomaye
Bomaye, Bomaye
Bomaye, Bomaye
Bomaye, Bomaye
Bomaye, Bomaye
Bomaye, Bomaye
Bomaye, Bomaye
Bomaye, Bomaye





Writer(s): Francesco Marcello Scano, Gabriele Deriu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.