Paroles et traduction En?Gma - Da Vinci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lingua
vera,
notte
seria,
fuoco
scioglie
cera
Истинный
язык,
серьёзная
ночь,
огонь
плавит
воск
Buio
pesto
che
si
squarcia
da
′sto
lume
di
candela
Кроющая
тьма,
которую
рассекает
свет
этой
свечи
Hombre
claro
che
la
vita
qua
ti
mena
Ясный
hombre,
жизнь
здесь
тебя
крутит
Io
coscienza
sporca
quasi
nera
У
меня
грязная
совесть,
почти
чёрная
Esprimo
cattiveria
ad
ogni
cantilena
Выражаю
злобу
в
каждой
песне
Buena
baby,
il
destino
ti
risponde
quindi
vai
chiedi!
Buena,
baby,
судьба
тебе
отвечает,
так
что
иди
и
спроси!
Poi
magari
picchia
forte
ma
tu
stà
in
piedi!
Потом,
может
быть,
сильно
ударит,
но
ты
стой
на
ногах!
(Sai
lady)
quando
calerà
la
sera
di
'ste
tenebre
io
il
principe
alla
Miles
Davis
(Знаешь,
lady)
когда
опустится
вечер
этих
теней,
я
принц,
как
Майлз
Дэвис
Accendo
ceri,
Southampton
St.
Mary′s
Зажигаю
свечи,
церковь
Святой
Марии
в
Саутгемптоне
Cicatrici
dagli
scleri,
raccontiamone
fieri
Шрамы
от
безумств,
рассказываем
о
них
с
гордостью
Ma
com'è?
Non
abbracci
e
ti
dimeni
Но
как
так?
Ты
не
обнимаешь
и
извиваешься
Stracci
i
desideri
Разрываешь
желания
Vengo
da
un
oscuro
fu,
Taboo,
James
Delaney
Я
из
тёмного
прошлого,
Табу,
Джеймс
Дилейни
Verità
non
logiche
Нелогичные
истины
Scomode
realtà
rendon
le
giornate
ostiche
Неудобные
реалии
делают
дни
тяжёлыми
Belle
queste
tipe
divertite
a
far
le
tossiche
Красивые
эти
девицы,
развлекающиеся,
изображая
токсичных
Si
fanno
volgari
solamente
per
non
risultare
anonime
Они
становятся
вульгарными
только
для
того,
чтобы
не
быть
анонимными
L'oblio
che
lascia
indizi
Забвение,
оставляющее
улики
Sì
delle
generazioni
che
hanno
immerso
la
routine
nei
propri
vizi
Да,
поколения,
которые
погрузили
рутину
в
свои
пороки
Ascoltano
fantocci
che
si
credono
artisti
Слушают
болванчиков,
которые
считают
себя
артистами
In
testa
una
bottega,
flow
Marçelo
da
Vinci
В
голове
лавка,
флоу
Марчелло
да
Винчи
E
che
cos′è
reale
dice
il
falso
chi
lo
sa
И
что
реально,
говорит
ложь,
кто
знает
Forse
stare
male,
forse
la
malignità
Может
быть,
плохое
самочувствие,
может
быть,
злоба
Ma
come
sempre:
Но
как
всегда:
Come
va
come
va
come
va
va
(yeeeah)
Как
дела,
как
дела,
как
дела
(yeeeah)
Come
va
come
va
come
va
va
Как
дела,
как
дела,
как
дела
E
che
cos′è
reale?
credi
di
saperlo
già
И
что
реально?
думаешь,
ты
уже
знаешь
Forse
un'ideale,
mica
la
tua
avidità
Может
быть,
идеал,
а
не
твоя
жадность
Ma
come
sempre:
Но
как
всегда:
Come
va
come
va
come
va
va
(yeeeah)
Как
дела,
как
дела,
как
дела
(yeeeah)
Come
va
come
va
come
va
va
Как
дела,
как
дела,
как
дела
Io
nel
diluvio
come
Noah,
ma
senza
"know
how"
Я
в
потопе,
как
Ной,
но
без
"ноу-хау"
Non
mi
guardi
e
dici
"wow",
questo
viso
cela
più
di
un
"knock-out"
Ты
не
смотришь
на
меня
и
не
говоришь
"вау",
это
лицо
скрывает
больше,
чем
один
"нокаут"
(Ah,
credimi)
un
occhio
su,
calcoli
effemeridi
(Ах,
поверь
мне)
один
глаз
вверх,
вычисляю
эфемериды
Uno
giù,
amori
sotterranei
Kennedy
con
Marilyn
Другой
вниз,
подземные
романы
Кеннеди
с
Мэрилин
A
posto
(a
posto),
mando
a
posto
questi
stronzi
celebri
ad
ogni
costo
В
порядке
(в
порядке),
ставлю
на
место
этих
знаменитых
ублюдков
любой
ценой
Impostori
Cagliostro
Самозванцы
Калиостро
Mi
pare
che
non
siamo
pari
Мне
кажется,
мы
не
ровня
Tiro
addosso
un
intifada,
si,
ma
di
pietre
miliari
Обрушиваю
интифаду,
да,
но
из
вех
Che
spasso,
carta
canta
manco
per
il
cazzo
Какое
веселье,
карта
поёт
даже
не
за
деньги
Accanto
contro
farsa
e
falso
non
ne
spaccio
Рядом
против
фарса
и
лжи,
я
не
торгую
этим
(La
tua
Reggia
di
Versailles)
no,
non
conterrà
il
mio
sfarzo
(Твой
Версальский
дворец)
нет,
не
вместит
мою
роскошь
Inestimabile
un
po′
quanto
i
silenzi
senza
imbarazzo
Бесценно,
как
молчание
без
смущения
(Cazzo)
vedo
l'olimpo
ma
mi
blocco
alle
pendici
(Чёрт)
вижу
Олимп,
но
застреваю
у
подножия
Vite
scritte
troppo
presto
ne
cerchiamo
le
appendici
Жизни,
написанные
слишком
рано,
мы
ищем
их
продолжения
(Nella
foga)
non
sento
cosa
dici
(В
пылу)
не
слышу,
что
ты
говоришь
Però
so
che
i
veri
amici,
si
accolleranno
pure
i
tuoi
nemici
Но
я
знаю,
что
настоящие
друзья
возьмут
на
себя
и
твоих
врагов
E
che
cos′è
reale
dice
il
falso
chi
lo
sa
И
что
реально,
говорит
ложь,
кто
знает
Forse
stare
male,
forse
la
malignità
Может
быть,
плохое
самочувствие,
может
быть,
злоба
Ma
come
sempre:
Но
как
всегда:
Come
va
come
va
come
va
va
(yeeeah)
Как
дела,
как
дела,
как
дела
(yeeeah)
Come
va
come
va
come
va
va
Как
дела,
как
дела,
как
дела
E
che
cos'è
reale?
credi
di
saperlo
già
И
что
реально?
думаешь,
ты
уже
знаешь
Forse
un′ideale,
mica
la
tua
avidità
Может
быть,
идеал,
а
не
твоя
жадность
Ma
come
sempre:
Но
как
всегда:
Come
va
come
va
come
va
va
(yeeeah)
Как
дела,
как
дела,
как
дела
(yeeeah)
Come
va
come
va
come
va
va
Как
дела,
как
дела,
как
дела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Shardana
date de sortie
23-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.