Paroles et traduction En?Gma - Foga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
qua
hombre,
(ciao),
ti
scrivo
pagine
uniche
I'm
here,
hombre,
(hello),
writing
you
unique
pages
Fossero
le
mie
ultime,
arriva
postumo
il
Pulitzer
As
if
they
were
my
last,
the
Pulitzer
arrives
posthumously
Mi
faccio
giudice,
tra
ciò
che
ho
dentro
e
'sto
mondo
esterno
I
judge
myself,
between
what
I
have
inside
and
this
external
world
In
altalena
fra
foga
e
intelletto
Swinging
between
fervor
and
intellect
Parole
rapide
fanno
da
specchio
Fast
words
act
as
a
mirror
Porrò
la
lapide
ai
pensieri
che
contrasteranno
ogni
concetto
I'll
lay
the
tombstone
on
thoughts
that
will
contrast
every
concept
25
enne
con
la
testa
da
vecchio,
certo
25
years
old
with
an
old
man's
head,
for
sure
Io
la
paura
me
la
fisso
dandole
rispetto
I
stare
down
fear,
giving
it
respect
Aspetto
il
mio
momento
e
nelle
strade
della
vita
vago
I
wait
for
my
moment
and
wander
the
streets
of
life
Mi
cibo
d'ogni
cosa
e
non
m'appago
I
feed
on
everything
and
I'm
not
satisfied
Ogni
emozione
nuova
è
come
un
esattore
e
pago
Every
new
emotion
is
like
a
debt
collector
and
I
pay
Ma
il
mio
cammino
mi
purifica
come
a
Santiago
But
my
journey
purifies
me
like
in
Santiago
Claro,
con
il
mic
è
catarsi
Of
course,
with
the
mic
it's
catharsis
Tesso
trame
dove
l'ego
vuol
calarsi
e
scrivo
canovacci
I
weave
plots
where
the
ego
wants
to
immerse
itself
and
I
write
scripts
Se
vuoi,
esprimo
in
numeri
il
da
farsi
If
you
want,
I
express
the
course
of
action
in
numbers
Il
mio
spirito
infinito
si
succede
come
Fibonacci
My
infinite
spirit
follows
like
Fibonacci
Ehi
voi,
che
machi
col
catenone
Hey
you,
tough
guys
with
the
chain
Finirete
mezzi
polli
spennati
da
qualche
puttanone
You'll
end
up
as
plucked
chickens
by
some
whore
Io
sono
Enigma,
metti
da
parte
il
nome
I
am
Enigma,
put
the
name
aside
Che
fossi
nato
prima
sai
rappavo
dentro
il
Partenone
If
I
was
born
earlier,
you
know
I
would
have
rapped
inside
the
Parthenon
Liricamente,
come
me
niente,
non
mi
capisce
la
gente
Lyrically,
nothing
like
me,
people
don't
understand
me
Devo
rappare
più
chiaro
che
forse
sta
roba
non
rende
I
have
to
rap
clearer,
maybe
this
stuff
doesn't
pay
Che
eh?
forse
conviene
sembrare
meno
intelligente
What?
Maybe
it's
better
to
seem
less
intelligent
Eh
ok,
ma
non
sono
il
tipo
che
fa
il
deficiente
perché
vende
Eh
ok,
but
I'm
not
the
type
who
acts
stupid
because
it
sells
Merde,
un
bel
saluto
a
ogni
amico
sparito
Shit,
a
big
hello
to
every
friend
who
disappeared
A
quella
stronza
del
cazzo
che
so
che
m'ha
tradito
To
that
fucking
bitch
who
I
know
betrayed
me
Terzo
dito
si
ma
col
sorriso
Third
finger,
yes,
but
with
a
smile
Tanto
a
casa
mia
io
sono
il
principino
come
a
Torino
Marchisio.
Because
in
my
house,
I'm
the
little
prince,
like
Marchisio
in
Turin.
Sto
esagerando
my
man
I'm
exaggerating,
my
man
La
tua
crew
meglio
di
noi,
"si
si
vabbè"
Your
crew
is
better
than
us,
"yeah,
right"
Tu
se
vuoi
sparlare
sparla
ma
in
faccia
a
me
If
you
want
to
talk
shit,
talk
shit
to
my
face
Che
questa
spocchia
picchia
pure
sembra
Prince
Ahmed
Because
this
arrogance
even
hits
like
Prince
Ahmed
Ebbe,
il
flow
sai
sequestra
come
l'Anonima
Yeah,
the
flow,
you
know,
kidnaps
like
the
Anonymous
Ti
manda
il
cranio
su
un
pianeta
dall'orbita
illogica
Sends
your
skull
to
a
planet
with
an
illogical
orbit
In
questa
scena
sono
eretico
all'ennesimo
In
this
scene,
I'm
heretical
to
the
nth
degree
Si,
farsa
lucrosa
che
ricorda
il
cristianesimo
Yes,
a
lucrative
farce
that
reminds
me
of
Christianity
Ohi,
m'immedesimo
se
vuoi
Oh,
I
empathize
if
you
want
In
voi
che
ci
copiate
per
sembrare
come
noi
With
you
who
copy
us
to
look
like
us
Ora
tutti
tutti
uniti
con
'sta
finta
stima
Now
everyone
united
with
this
fake
esteem
Ma
la
Machete
hombre
è
roba
mai
vista
prima
But
Machete,
hombre,
is
something
never
seen
before
Rima
dopo
rima
sfoggio
il
mio
talento
Rhyme
after
rhyme,
I
show
off
my
talent
Ma
non
piaccio
mica
al
produttore
del
momento
But
the
producer
of
the
moment
doesn't
like
me
Ma
non
perdo
la
pazienza,
pure
sapendo
But
I
don't
lose
my
patience,
even
knowing
Che
tutti
gli
idoli
fan
featurings
a
convenienza
That
all
idols
do
featurings
out
of
convenience
Ahhh,
riconosco
chi
finge,
Ahhh,
I
recognize
who's
pretending,
Insceni
commediucce
contro
David
Fincher?
Staging
little
comedies
against
David
Fincher?
Si
beh,
non
m'incanti
ne
inganni
Yeah,
well,
you
don't
charm
or
deceive
me
Mi
chiamo
Marcello
non
a
caso,
ho
la
classe
di
Mastroianni.
My
name
is
Marcello,
not
by
chance,
I
have
the
class
of
Mastroianni.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Foga
date de sortie
01-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.