En?Gma - Haka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction En?Gma - Haka




Haka
Хака
Alzo la mano quando fanno l'appello
Поднимаю руку, когда меня вызывают,
Se cercano un menestrello, io canto storie attorno al fuoco cuocendo marshmellows
Если нужен менестрель, я спою истории у костра, жаря зефир.
fuori fanno la gara a chi è meglio
Там снаружи все соревнуются, кто лучше,
Roba scontata da discount ma tanta gente vi riempie il carrello
Дешевые товары из дискаунтера, но многие набивают ими свои тележки.
Che bello, fuori rotta col mio battello
Как здорово, сбился с курса на своей лодке,
E nella testa c'ho un via-vai poliglotta tipo un ostello
А в голове у меня многоязычная суета, как в хостеле.
Resto all'esterno, un po' strambo come il mio gergo
Остаюсь снаружи, немного странный, как мой жаргон,
Tu funambolo sta attento, caghi il cazzo io t'entro da tergo
Ты, канатоходец, будь осторожен, облажаешься, я войду сзади.
Ergo, se giro con l'alter- ego
Следовательно, если я появляюсь со своим альтер-эго,
Sai che la prosa è Cosa Nostra e che la esporto come Frank Costello
Знай, что моя проза это Коза Ностра, и я экспортирую её, как Фрэнк Костелло.
Eh bordello...
Эх, бордель...
"Cioè figa, frate, zio." fanculo io figlio unico, mica tuo fratello
"То есть, блин, братан, чувак" - к черту, я единственный ребенок, не твой брат.
Mi sveglio, la vita in piazza "grande fardello"
Просыпаюсь, жизнь на площади - "тяжелая ноша",
E lei mi dice "colora la mia, ma senza impegno"
А она говорит мне: "Раскрась мою, но без обязательств".
Io invece con poco ritegno
Я же, без особых стеснений,
Cerco di farle presente chiaro che dispongo solo e sempre di un p... sello
Пытаюсь дать ей ясно понять, что у меня есть только и всегда один ч...лен.
Hello, esto es Marcelo, lo sguardo nel cielo
Привет, это Марсело, взгляд в небо,
Un surrealista che profuma un po' d'ultraterreno
Сюрреалист, пахнущий потусторонним миром.
Tra l'altro mi sento Cristo se ceno
Кстати, я чувствую себя Христом, когда ужинаю,
Perché alla destra c'ho una tipa e sulla spalla le sussurra Pietro
Потому что справа от меня девушка, и Петр шепчет ей на ухо.
Bueno, non arretro
Хорошо, я не отступаю,
Ma mentre aspetto qualche idea sai m'addormento come Newton sotto un melo
Но пока жду какую-нибудь идею, засыпаю, как Ньютон под яблоней.
Vado sereno, vivo nel mezzo tra il serio e il faceto
Иду спокойно, живу посередине между серьезным и шутливым,
Oggi mi sa che bacio Maya levandole il velo
Сегодня, похоже, я поцелую Майю, сняв с нее вуаль.
Boom bap roba seria che sembra freestyle
Бум-бэп, серьезная штука, похожая на фристайл,
Porto in alto chi mi ascolta dal mio flow skyline
Поднимаю тех, кто меня слушает, своим флоу-скайлайном.
Ma ormai, tutti in panico senza wi-fi
Но теперь все в панике без Wi-Fi,
Siamo nulli, siamo niente quando siamo off-line
Мы ничтожества, мы ничто, когда мы оффлайн.
Ma vai, sono il guaio della tua timeline
Да ладно, я головная боль твоей временной шкалы,
Ciò che non capisci a pieno quindi chiami X-File
То, что ты не до конца понимаешь, и поэтому называешь "Секретными материалами".
Ma dai, strage matta tipo Columbine
Да ладно, безумная резня, как в Колумбайне,
Quando sento Noia quanto picchia sull'Akai
Когда я слышу, как Noia колотит по Akai.





Writer(s): Francesco Marcello Scano, Andrea Pisano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.