Paroles et traduction En?gma feat. Manuela Manca - John Nash (feat. Manuela Manca)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Nash (feat. Manuela Manca)
John Nash (feat. Manuela Manca)
Pensieri
astratti,
bistrattati
(bistrattati)
Abstract
thoughts,
mistreated
(mistreated)
Cervelli
matti,
poco
amati
(poco
amati)
Crazy
brains,
unloved
(unloved)
Vedo
le
cose
a
modo
mio,
trovo
Dio
nell'Io
I
see
things
my
way,
I
find
God
within
myself
Quindi
ascoltandomi
che
scrivo
trattati
So
listen
to
me
as
I
write
treatises
Ma
si,
accendo
ceri
ed
incensi
Yes,
I
light
candles
and
incense
Abbandonandomi
ai
sensi
Surrendering
to
my
senses
Educandoli
come
un
sensei
Educating
them
like
a
sensei
La
ragione
è
macchinazione
Reason
is
machination
La
mia
nazione
è
l'immaginazione
My
nation
is
imagination
Come
raccontare
certe
cose
a
parole
How
to
tell
certain
things
in
words
Fare
lo
scrittore
è
come
portare
una
croce
Being
a
writer
is
like
carrying
a
cross
Forse
perché
di
ciò
che
non
vedi
sei
la
voce
Maybe
because
you're
the
voice
of
what
you
don't
see
E
non
c'è
cosa
bella
o
brutta,
se
And
there's
nothing
beautiful
or
ugly,
if
Causa
ed
effetto
sono
sempre
in
combutta,
io
Cause
and
effect
are
always
in
cahoots,
I
Provo
dell'affetto
ma
la
mente
l'occulta
Feel
affection
but
my
mind
hides
it
Quindi
mi
raffreddo
mentre
il
prete
sussulta,
nel
nulla
So
I
grow
cold
while
the
priest
gasps,
into
nothingness
Il
mio
pensiero
si
culla
My
thoughts
are
cradled
Visto
che
probabilmente
non
vedo
poi
tutto
se
l'occhio
mi
burla
Since
I
probably
don't
see
everything
if
my
eyes
deceive
me
Il
silenzio
c'ha
un
ritmo
che
medica
Silence
has
a
rhythm
that
heals
Dove
istinto
e
passione
sono
aritmetica
Where
instinct
and
passion
are
arithmetic
Dimmi
perché
sto
in
preda
alle
illusioni
che
ho
dentro
di
me
Tell
me
why
I'm
prey
to
the
illusions
I
have
inside
me
E
ciò
che
immaginavo
qua
intorno
non
cè
And
what
I
imagined
around
here
isn't
there
Avevo
le
visioni
un
po'
come
John
Nash
I
had
visions
a
bit
like
John
Nash
Perché
sto
in
preda
alle
illusioni
che
ho
dentro
di
me
Why
I'm
prey
to
the
illusions
I
have
inside
me
E
ciò
che
immaginavo
qua
intorno
non
cè
And
what
I
imagined
around
here
isn't
there
Avevo
le
visioni
un
po'
come
John
Nash
I
had
visions
a
bit
like
John
Nash
Indago
sull'onirico
senza
una
pista
I
investigate
the
oneiric
without
a
clue
Sogno
spesso
nel
concreto
che
si
eclissa,
si
sà
I
often
dream
in
the
concrete
that
eclipses,
you
know
Ne
perdi
fascino
e
pensi
a
ciò
che
è
stato
col
suo
lascito
You
lose
fascination
and
think
of
what
was
with
its
legacy
E
forse
il
rimorso
poi
un
po'
ti
fissa
ed
è
rissa
And
maybe
remorse
then
stares
at
you
a
bit
and
it's
a
fight
Dammi
sogni
e
desideri
fra
Give
me
dreams
and
desires
between
Speranze
ma
gelate
di
cambiare
un
po
com'eri,
ma
Hopes
but
frozen
to
change
a
little
how
you
were,
but
Rimanderei
a
domani
esattamente
come
ieri
I
would
postpone
until
tomorrow
exactly
like
yesterday
Castelli
in
aria,
il
cielo
è
colmo
di
cantieri
Castles
in
the
air,
the
sky
is
full
of
construction
sites
Senti
suoni,
come
dimensioni
Feel
sounds,
like
dimensions
Dove
l'emozioni
si
mischiano
ad
equazioni,
frazioni
Where
emotions
are
mixed
with
equations,
fractions
Perché
una
metà
di
me
vuole
ancora
te,
tentazioni
Because
a
half
of
me
still
wants
you,
temptations
Quindi
va
così,
tento
azioni
So
it
goes
like
this,
I
try
actions
Vedo
numeri
e
sensazioni
I
see
numbers
and
sensations
Fanno
pace
queste
fazioni
These
factions
make
peace
Pure
senza
mai
spiegazioni
Even
without
explanations
Molla
la
penna
per
oggi
Drop
the
pen
for
today
Uso
il
pennello
un
po'
qui
I'll
use
the
brush
a
little
here
Mentre
dipingo
la
("POW"
clip)
While
I
paint
the
("POW"
clip)
Se
non
capisci
non
sei
stupido
sai
If
you
don't
understand,
you're
not
stupid,
you
know
Solo
che
a
me
tocca
conviverci
in
sta
Beautiful
Mind,
vai
It's
just
that
I
have
to
live
with
it
in
this
Beautiful
Mind,
go
Dimmi
perché
sto
in
preda
alle
illusioni
che
ho
dentro
di
me
Tell
me
why
I'm
prey
to
the
illusions
I
have
inside
me
E
ciò
che
immaginavo
qua
intorno
non
cè
And
what
I
imagined
around
here
isn't
there
Avevo
le
visioni
un
po'
come
John
Nash
I
had
visions
a
bit
like
John
Nash
Perché
sto
in
preda
alle
illusioni
che
ho
dentro
di
me
Why
I'm
prey
to
the
illusions
I
have
inside
me
E
ciò
che
immaginavo
qua
intorno
non
cè
And
what
I
imagined
around
here
isn't
there
Avevo
le
visioni
un
po'
come
John
Nash
I
had
visions
a
bit
like
John
Nash
Dimmi
perché
sto
in
preda
alle
illusioni
che
ho
dentro
di
me
Tell
me
why
I'm
prey
to
the
illusions
I
have
inside
me
E
ciò
che
immaginavo
qua
intorno
non
cè
And
what
I
imagined
around
here
isn't
there
Avevo
le
visioni
un
po'
come
John
Nash
I
had
visions
a
bit
like
John
Nash
Perché
sto
in
preda
alle
illusioni
che
ho
dentro
di
me
Why
I'm
prey
to
the
illusions
I
have
inside
me
E
ciò
che
immaginavo
qua
intorno
non
cè
And
what
I
imagined
around
here
isn't
there
Avevo
le
visioni
un
po'
come
John
Nash
I
had
visions
a
bit
like
John
Nash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Marcello Scano
Album
Foga
date de sortie
01-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.