En?Gma - Olimpiade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction En?Gma - Olimpiade




Olimpiade
Olympiad
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Sei col beat e adesso corri, mi sa tocca scappare pure oggi
You're in the beat and now you run, I'd better run away today as well
Mi sa che 'sti problemi li risolvi ma son troppi
I guess you solve these problems but there are too many
Fanne fuori uno e poi diventano quattordici
Get rid of one and then they become fourteen
E non conta se sei pronto perché manco te ne accorgi
And it doesn't matter if you're ready because you don't even notice
Testa che va in aria, il pensiero che ci svaria
Head in the air, the thought that makes us drift
Domande come Trivial, rispondere dilania
Questions like Trivial, answering tears apart
Sai, la coscienza c'ha mille sfaccettature
You know, conscience has a thousand facets
Occhio a quelle scure o ti muovi a scatti come il Führer
Beware of the dark ones or you'll move in jerks like the Führer
Hombre chiude il mio delirio, sta in un bivio
Man closes my delirium, is at a crossroads
Ma queste strade già prescritte mica le invidio
But these roads are already prescribed, I don't envy them
Lancio 'sti missili Stinger all'obiettivo
I fire these Stinger missiles at the target
No mister, non tu ma diretti sul tuo mito
No mister, not you but direct to your myth
Questi li ho capiti, zero etica ma faccio Rap Gump
I understood them, zero ethics but I make Rap Gump
Quindi corro fino a che non spezzo l'handicap
So I run until I break the handicap
Evitami, sto in una stanza
Avoid me, I'm in a room
A distinguere chi va più veloce del suono con chi ci danza
To distinguish who goes faster than sound with who dances with it
Non passerà 'sta giornata se smetti di correre
This day won't pass if you stop running
Sono qua, scrivo fermo giusto per risorgere
I'm here, I write just to rise again
Fallo senza fini e vinci a photo-finish
Do it without ends and win in photo-finish
Lo riguarderemo assieme questo sole sorgere
We will watch it together, this sun rise
Non passerà 'sta giornata se smetti di correre
This day won't pass if you stop running
Sono qua, scrivo fermo giusto per risorgere
I'm here, I write just to rise again
Fallo senza fini e vinci a photo-finish
Do it without ends and win in photo-finish
Lo riguarderemo assieme questo sole sorgere
We will watch it together this sun rise
Continua a correre, ma impara bene a fermarti
Keep running, but learn to stop well
Se nel percorso qualche fiore si può ancora cogliere
If in the path some flower can still be picked
Mi fai saltare nel vuoto finora
You make me jump into the void so far
Ma cerchi risposte da me: il dubbio in persona
But you seek answers from me: the doubt in person
Ora si parla del futuro con l'ansia dei trenta
Now we talk about the future with the anxiety of thirty
Ma con gli stessi e sembra ieri in quella cameretta
But with the same and it seems like yesterday in that little room
Prima gli scleri e l'onniscienza dell'adolescenza
First the fits and the omniscience of adolescence
Noi c'aiuteremo sempre, è la nostra staffetta
We will always help each other, it's our relay
Eh già, chi parla troppo mi stressa
Yeah, those who talk too much stress me
Sarà che spara a salve tipo falsa partenza
Must be that he shoots blanks like a false start
E sa che chi sta zitto dopo esplode dai blocchi
And he knows that those who keep quiet after explode from the blocks
Mi sfotti ma il traguardo è la mia sola sentenza
You make fun of me but the finish line is my only sentence
Pensa ma suola per terra come in marcia
Think but sole on the ground as in march
Usa le tue gambe, non fermarti sulla plancia
Use your legs, don't stop on the plank
Che ti piaccia o non ti piaccia muteremo,
Whether you like it or not, we will change, yes
Fatboy Slim proprio ora, proprio qui (hey)
Fatboy Slim right now, right here (hey)
Non passerà 'sta giornata se smetti di correre
This day won't pass if you stop running
Sono qua, scrivo fermo giusto per risorgere
I'm here, I write just to rise again
Fallo senza fini e vinci a photo-finish
Do it without ends and win in photo-finish
Lo riguarderemo assieme questo sole sorgere
We will watch it together this sun rise
Non passerà 'sta giornata se smetti di correre
This day won't pass if you stop running
Sono qua, scrivo fermo giusto per risorgere
I'm here, I write just to rise again
Fallo senza fini e vinci a photo-finish
Do it without ends and win in photo-finish
Lo riguarderemo assieme questo sole sorgere
We will watch it together this sun rise





Writer(s): Francesco Marcello Scano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.