Paroles et traduction En?Gma - Prendi Me
Guardo
la
morte
in
faccia
e
dico:
"Prendi
me"
Я
смотрю
смерти
в
лицо
и
говорю:
"Возьми
меня"
Le
dico:
"Prendi
me"
Я
говорю
ей:
"Возьми
меня"
Le
dico:
"Prendi
me"
Я
говорю
ей:
"Возьми
меня"
Guardo
la
morte
in
faccia
e
dico:
"Prendi
me"
Я
смотрю
смерти
в
лицо
и
говорю:
"Возьми
меня"
Le
dico:
"Prendi
me"
Я
говорю
ей:
"Возьми
меня"
Le
dico:
"Prendi
me"
Я
говорю
ей:
"Возьми
меня"
Ricordo
di
Roby,
ricordo
i
modi
Я
вспоминаю
Робби,
помню
его
манеру
Ragazzo
in
imbarazzo
se
lo
lodi
Парнишка
смущался,
когда
его
хвалили
Da
piccolo
quel
vizio,
passa
ore
in
sala
giochi
В
детстве
он
часами
пропадал
в
игровом
зале
Quel
fare
schietto
e
spiccio
che
lo
ami
e
un
po'
lo
odi
Его
прямолинейность
и
резкость
одновременно
нравились
и
раздражали
Crescendo
andava
fuori,
prima
cavalli
e
corse
Повзрослев,
он
увлекся
скачками
Cristo,
una
vita
appresso
ai
travagli
della
sorte
Господи,
всю
жизнь
преследуют
удары
судьбы
Poi
arriva
quella
notte
А
потом
пришла
та
ночь
S'era
dato
al
poker
e
puntava
troppo
forte
Он
пристрастился
к
покеру
и
поставил
слишком
много
E
un
bluff
si
fece
beffe
delle
sue
risorse
И
блеф
жестко
сыграл
с
его
ресурсами
Forse,
la
vita
qua
se
premia
Возможно,
в
этой
жизни
награда
ждетТолько
тех,
кто
играет
по
голливудским
сценариям,
как
Мэтт
и
ЭдвардДа,
он
верил
в
потустороннееДаже
когда
был
полон
страхов
и
долговОн
прыгнул
в
пустоту
È
solo
a
chi
gioca
in
pellicola
alla
Matt
ed
Edward
Только
тех,
кто
играет
по
голливудским
сценариям,
как
Мэтт
и
Эдвард
Eh
già,
credeva
nell'ignoto
Да,
он
верил
в
потустороннее
Pure
quando
pieno
di
paure
e
debiti
Даже
когда
был
полон
страхов
и
долгов
Scelse
un
tuffo
nel
vuoto
Он
прыгнул
в
пустоту
Desolazione,
disperazione,
persone
sole
e
perse
nello
sguardo
Отчаяние,
безысходность,
одинокие
и
потерянные
люди
во
взглядах
Fuori
freddo,
dentro
caldo
Снаружи
холодно,
внутри
жарко
Lame
sulle
vene
mentre
guardo
un'ultima
volta
il
sole
Лезвие
режет
вены,
пока
я
в
последний
раз
смотрю
на
солнце
L'anima
mi
dice:
"Lasciati
morire"
Душа
говорит
мне:
"Дай
себе
умереть"
L'anima
mi
dice:
"Lasciati
morire"
Душа
говорит
мне:
"Дай
себе
умереть"
L'anima
mi
dice:
"Lasciati
morire,
morire,
morire"
Душа
говорит
мне:
"Дай
себе
умереть,
умереть,
умереть"
Guardo
la
morte
in
faccia
e
dico:
"Prendi
me"
Я
смотрю
смерти
в
лицо
и
говорю:
"Возьми
меня"
Le
dico:
"Prendi
me"
Я
говорю
ей:
"Возьми
меня"
Le
dico:
"Prendi
me"
Я
говорю
ей:
"Возьми
меня"
Guardo
la
morte
in
faccia
e
dico:
"Prendi
me"
Я
смотрю
смерти
в
лицо
и
говорю:
"Возьми
меня"
Le
dico:
"Prendi
me"
Я
говорю
ей:
"Возьми
меня"
Le
dico:
"Prendi
me"
Я
говорю
ей:
"Возьми
меня"
Ciao
Lara,
persona
dolce
in
una
vita
amara
Привет,
Лара,
милая
в
своей
горькой
жизни
Amava
nonostante
un'esistenza
avara
Она
любила,
несмотря
на
скудность
существования
Mamma
brava
seppur
sola
Хорошая
мать,
хотя
и
одинокая
Ed
ogni
sofferenza,
sai,
sembrava
vana
И
каждая
боль
казалась
напрасной
Al
suo
bambino
sotto
la
sua
ala
Сыну
под
ее
крылом
A
volte
lo
sgridava:
"Dai
baby,
muoviti"
Иногда
она
кричала
на
него:
"Давай,
детка,
шевелись"
Indaffarata,
donna
in
carriera
alla
Erin
Brockovich
Она
была
занята,
деловая
женщина,
как
Эрин
Брокович
Lui
verso
i
dodici
sempre
più
magro
e
stanco
Он,
в
свои
двенадцать,
становился
все
тоньше
и
слабее
Se
combatti
contro
un
cancro
Когда
борешься
с
раком
Lotti
in
abito
bianco
nel
fango
Ты
сражаешься
в
белом
платье
в
грязи
Fatto
sta
che
lei
sta
in
ospedale
Дело
в
том,
что
она
лежит
в
больнице
Ma
si
sente
parte
un
po'
di
un
universo
inospitale
Но
чувствует
себя
частью
враждебного
мира
Un
mare
di
soluzioni,
sì,
ma
circoscritte
come
il
Caspio
Бескрайнее
море
решений,
но
они
ограниченны,
как
Каспийское
E
la
morte
bacerà
il
suo
collo
con
un
cappio
И
смерть
поцелует
ее
шею
петлей
Desolazione,
disperazione,
persone
sole
e
perse
nello
sguardo
Отчаяние,
безысходность,
одинокие
и
потерянные
люди
во
взглядах
Fuori
freddo,
dentro
caldo
Снаружи
холодно,
внутри
жарко
Lame
sulle
vene
mentre
guardo
un'ultima
volta
il
sole
Лезвие
режет
вены,
пока
я
в
последний
раз
смотрю
на
солнце
L'anima
mi
dice:
"Lasciati
morire"
Душа
говорит
мне:
"Дай
себе
умереть"
L'anima
mi
dice:
"Lasciati
morire"
Душа
говорит
мне:
"Дай
себе
умереть"
L'anima
mi
dice:
"Lasciati
morire,
morire,
morire"
Душа
говорит
мне:
"Дай
себе
умереть,
умереть,
умереть"
Morire,
morire,
morire
Умереть,
умереть,
умереть
Morire,
morire,
morire
Умереть,
умереть,
умереть
Morire,
morire,
morire
Умереть,
умереть,
умереть
Morire,
morire,
morire
Умереть,
умереть,
умереть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Marcello Scano, Gabriele Deriu, Salvatore Desini, Marco Manueddu
Album
Indaco
date de sortie
14-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.