Paroles et traduction En?gma feat. Fratelli Quintale - Rabbia random (feat. Fratelli Quintale)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rabbia random (feat. Fratelli Quintale)
Random Rage (feat. Fratelli Quintale)
Dicono
di
me,
che
sono
un
po'
poeta
They
say
I'm
a
bit
of
a
poet
In
effetti
tratto
'sta
merda
come
la
creta
In
fact,
I
treat
this
shit
like
clay
Chiamami
asceta
'sta
roba
la
purifico
Call
me
ascetic,
I
purify
this
stuff
Visto
che
tu
la
vesti
d'acrilico
io
ci
tesso
la
seta
Since
you
dress
it
in
acrylic,
I
weave
silk
into
it
Se
t'avvicini
mi
scanso,
tanto
If
you
get
close,
I'll
dodge
you,
so
much
Mi
sa
che
in
questi
frenetici
tempo
perdo
il
passo
I
think
I'm
losing
my
step
in
these
frantic
times
Nonostante
questo
c'ho
eleganza
nel
farlo
Despite
this,
I
have
elegance
in
doing
so
E
il
flow
nel
sangue
fa
si
che
se
scrivo
me
la
ballo
And
the
flow
in
my
blood
makes
it
so
that
if
I
write,
I
dance
to
it
Rabbia
random,
per
chi
come
noi
s'è
cagato
il
cazzo
Random
rage,
for
those
like
us
who
have
given
a
fuck
Tenetevi
l'ipocrisia
di
questo
andazzo
Keep
the
hypocrisy
of
this
trend
Tutti
'sti
convenevoli
sanno
di
falso
All
these
pleasantries
taste
fake
Io
per
salutarvi
al
massimo
vi
suono
il
clacson
To
greet
you,
at
most,
I'll
honk
the
horn
Lo
so,
è
poco
tattico
far
l'antipatico
I
know,
it's
not
very
tactical
to
be
unpleasant
Ma
meglio
un
gelo
artico
di
un
caldo
fantomatico
But
better
an
arctic
frost
than
a
phantom
heat
Tanto
qua
cambiano
idea
in
un
attimo
So
much
here
they
change
their
minds
in
an
instant
Gli
mangio
in
testa
come
pranzassi
in
un
attico
I
eat
in
their
heads
like
I'm
having
lunch
in
a
penthouse
A
volte
apatico
ma
spesso
franco
Sometimes
apathetic
but
often
frank
Sono
un
romantico
pazzo
"Don
Juan
de
Marco"
I'm
a
romantic
madman
"Don
Juan
de
Marco"
Ehi,
quando
rimo
demarco
Hey,
when
I
remove
the
mark
Non
invadermi
lo
spazio
che
ti
sbrano
sul
palco
Don't
invade
my
space
or
I'll
tear
you
apart
on
stage
Hombre,
fate
i
matti
da
ubriachi
Hombre,
act
crazy
like
drunks
Che
se
non
ti
cali
chissà
se
vali
Because
if
you
don't
get
down,
who
knows
if
you're
worth
it
Abbassami
le
voci
anzi
taci
Lower
your
voices,
in
fact,
shut
up
Darmi
da
scrivere
è
come
far
suonare
chitarre
al
Mariachi
Giving
me
something
to
write
is
like
making
Mariachi
play
guitars
Oh,
l'essere
umano
mi
urta,
sai
Oh,
the
human
being
irks
me,
you
know
Oramai
qualsiasi
cosa
mi
disturba
Now
anything
bothers
me
Dai,
qua
c'è
troppa
gente
furba
Come
on,
there
are
too
many
sly
people
here
Piatti
caldi
amicizia
lunga
Hot
dishes,
long
friendship
C'ho
i
versi
intimi
ma
liberi
I
have
intimate
but
free
verses
E
non
limiti
noi
veri
lirici
con
patetici
epiteti
And
don't
limit
us,
true
lyricists,
with
pathetic
epithets
Al
massimo
ci
imiti,
ma
basta
At
most
you
imitate
us,
but
that's
enough
Quando
vesto
largo
è
per
mettermi
tutti
in
tasca
When
I
dress
loose,
it's
to
put
everyone
in
my
pocket
I
couldn't
care
less
what
you
feel
what
you
say
I
couldn't
care
less
what
you
feel
what
you
say
Cause
I
gotta
put
it
to
you
in
my
own
special
way
Cause
I
gotta
put
it
to
you
in
my
own
special
way
I'm
a
MONSTER!
(I
don't
care)
I'm
a
MONSTER!
(I
don't
care)
And
a
dope
rhyme
sayer
And
a
dope
rhyme
sayer
I'm
a
MONSTER!
(I
don't
care)
I'm
a
MONSTER!
(I
don't
care)
And
a
dope
rhyme
sayer
And
a
dope
rhyme
sayer
I'm
a
MONSTER!
(I
don't
care)
I'm
a
MONSTER!
(I
don't
care)
And
a
dope
rhyme
sayer
And
a
dope
rhyme
sayer
Dicono
di
me
un
sacco
di
cazzate
They
say
a
lot
of
bullshit
about
me
Poco
male,
basta
che
parlate
It
doesn't
matter,
as
long
as
you
talk
Trovati
un'amica
così
magari
scopi
Find
a
friend
like
that
so
maybe
you
can
fuck
Bevi
l'ammoniaca
così
magari
muori
Drink
ammonia
so
maybe
you
die
Nudo
e
crudo
così
sono
Naked
and
raw,
that's
how
I
am
Flow
da
un
quintale
così
suono
Flow
of
a
quintal,
that's
how
I
sound
Busdiggy
droppa
la
bomba
Busdiggy
drops
the
bomb
Tu
mettiti
in
ginocchio
che
Merio
ti
inonda
Get
on
your
knees,
Merio
floods
you
Il
mio
nome
sulla
tua
bocca
My
name
on
your
lips
Di
te
non
parla
nessuno,
mi
fotto
anche
la
tua
stronza
Nobody
talks
about
you,
I'll
fuck
your
bitch
too
Sbaglio
termini
ho
studiato
poco
I
make
mistakes
in
terms,
I
haven't
studied
much
Non
è
cosa
dici
ma
in
che
modo
It's
not
what
you
say,
but
how
you
say
it
Io
dritto
in
faccia
come
un
autotreno
I'm
straight
in
the
face
like
a
truck
Dal
pianterreno
fino
al
mondo
intero
From
the
ground
floor
to
the
whole
world
So
cos'è
meglio
per
me,
stai
sereno
I
know
what's
best
for
me,
stay
calm
Ho
la
fame
negli
occhi
dal
giorno
Zero
I've
had
hunger
in
my
eyes
since
Day
Zero
Rabbia
random
Random
rage
Dammi
le
chiavi
del
Lambo
Give
me
the
keys
to
the
Lambo
Combino
più
casini
che
a
Los
Santos
I
make
more
mess
than
in
Los
Santos
FQ
con
Machete
lascia
lo
stampo
FQ
with
Machete
leaves
the
mold
Al
tuo
crew
col
machete
faccio
lo
scalpo
I
scalp
your
crew
with
the
machete
Meglio
che
non
dicano
di
me
It's
better
if
they
don't
talk
about
me
Ridano
di
me
Let
them
laugh
at
me
Mentre
gli
bombardo
il
vicolo
di
tag
While
I
bombard
the
alley
with
tags
Tu
puoi
fare
il
drago
ma
sei
piccolo
piccolo
man
You
can
act
like
a
dragon,
but
you're
tiny,
little
man
Sei
ridicolo
passami
il
micro
e
lascia
fare
a
me
You're
ridiculous,
pass
me
the
mic
and
let
me
do
it
Italia
di
pecoroni
si
adegua
all'orchestra
Italy
of
sheep
adapts
to
the
orchestra
Noi
ultima
fila
con
tutt'altra
musica
in
testa
We're
in
the
back
row
with
completely
different
music
in
our
heads
Restiamo
fuori
fino
all'alba
We
stay
out
until
dawn
Nella
tempesta
avremo
ancora
le
forze
per
fare
festa
In
the
storm
we
will
still
have
the
strength
to
party
Non
mi
interessa
cosa
dicono
in
giro
di
me
I
don't
care
what
they
say
about
me
Se
tutti
parlano
vuol
dire
che
qualcosa
c'è
If
everyone's
talking,
it
means
something's
there
A
scuola
tutti
a
pieni
voti
tranne
me
At
school,
everyone
got
top
marks
except
me
Io
ora
mi
becco
un
cachet
Now
I
get
a
fee
Mentre
loro
lavorano
al
Mc
While
they
work
at
Mc
I
couldn't
care
less
what
you
feel
what
you
say
I
couldn't
care
less
what
you
feel
what
you
say
Cause
I
gotta
put
it
to
you
in
my
own
special
way
Cause
I
gotta
put
it
to
you
in
my
own
special
way
I'm
a
MONSTER!
(I
don't
care)
I'm
a
MONSTER!
(I
don't
care)
And
a
dope
rhyme
sayer
And
a
dope
rhyme
sayer
I'm
a
MONSTER!
(I
don't
care)
I'm
a
MONSTER!
(I
don't
care)
And
a
dope
rhyme
sayer
And
a
dope
rhyme
sayer
I'm
a
MONSTER!
(I
don't
care)
I'm
a
MONSTER!
(I
don't
care)
And
a
dope
rhyme
sayer
And
a
dope
rhyme
sayer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Servidei, Francesco Marcello Scano, M. Miceli
Album
Foga
date de sortie
01-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.