En?gma feat. Tké - Radio Riot (feat. Tké) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction En?gma feat. Tké - Radio Riot (feat. Tké)




Radio Riot (feat. Tké)
Радио бунт (feat. Tké)
È la rivolta che c′ho dentro che mi spinge
Бунт, что во мне кипит, толкает меня,
Condotta contro chi fuori finge
Против тех, кто внешне ведут себя так,
Idee prendono forma qua dalla laringe
Идеи из лона души прорываются,
Perché so che un ideale non s'estingue
Ведь я знаю, что идеал не затухает,
Finché sarà cantato e tramandato da sapienti lingue
Пока его поют и передают мудрые языки,
Ma occhio che ti dipinge in democrazia
Но остерегайся, что тебя изображают в демократии,
Un paese che autorizza i massacri come alla Diaz
Страна, которая допускает резню, как в Диасе,
Ah yeah, sogno un futuro di seri cervelli
Ах да, я мечтаю о будущем с серьёзными умами,
Fanculo croci celtiche, falci e martelli
К чёрту кельтские кресты, серпы и молоты,
La giustizia fuori educa coi manganelli mentre le banche tramano intoppi e troppi tranelli
Справедливость на улице воспитывает дубинками, а банки плетут интриги и ловушки,
T′hanno convinto che non sogni senza soldi... ma chi?
Тебе внушили, что ты не мечтаешь без денег... но кто?
Uomini soli, i quali ai piani alti han solo quelli
Одинокие люди, у которых в высших эшелонах власти только эти средства,
Chiamami il Montanelli Indro di sta roba e ascolta
Зови меня Монтанелли Индро для этого дела и слушай,
Andiamo a mettere alla gogna i vari J.P. Morgan
Пойдём выставим на позор различных Дж. П. Морганов,
Molla chi disse "guai a chi li tocca"
Брось того, кто сказал: "горе тому, кто их тронет",
Amigo l'ora scocca andiamo a chiudergli la bocca
Амиго, настал час, идём заткнём им рты,
Hombre qua la roba mica funziona
Бро, тут система не работает,
Per quanto ancora deve durare il cappio alla gola
Как долго ещё будет висеть петля на шее?
Allo stadio fanno tutti la ola
На стадионе все делают волну,
Ma stanno chiusi a casa se si rivoluziona
Но при революции они сидят дома,
Deve partire da persona a persona cambiamo ogni singola cosa ma ora
Это должно начаться от человека к человеку, мы изменим каждую мелочь, но сейчас.
Oh, io ti canto un pensiero che mi sfiora
О, я тебе спою мысль, которая меня посетила,
Donandoti l'inchiostro per riscrivere la storia
Даря тебе чернила, чтобы переписать историю,
Sarà che tutto questo rancore non va mai ferie
Может быть, весь этот гнев никогда не уйдёт на каникулы,
L′emicrania la curo con l′aspirina dentro il Jack Daniel's
Мигрень я лечу аспирином в Джек Дэниэлсе,
La persiana chiusa come musa voglio l′ombra
Закрытые жалюзи как музы, мне нужна тень,
Usa le mie rime da epitaffi sopra la mia tomba
Используй мои рифмы как эпитафии на моей могиле,
Al mio funerale due parole di cordoglio
На моих похоронах пару слов соболезнования,
è morto perché l'esplose il cuore dal troppo orgoglio
Он умер, потому что его сердце взорвалось от гордости,
In fondo è poco quello che io cerco quel voglio
В конце концов, я ищу немного, чего я хочу,
Milioni d′euro che straboccano dal portafoglio
Миллионы евро, которые выплескиваются из кошелька,
Scusa sono stato troppo venale in fondo
Извини, я был слишком меркантилен, в конце концов,
Quello che voglio è solo la pace nel mondo con Gesù Cristo mi sorride sullo sfondo fuma erba dell'Eden con Eva e il suo culo tondo
Всё, чего я хочу, это мир во всём мире, с Иисусом Христом, он улыбается мне на заднем плане, курит травку из Эдема с Евой, и у неё круглая задница,
Voglio pisciare sulle scarpe alla noia
Я хочу помочиться на обувь скуке,
Con epistole d′amore a sta squallida vita troia
С любовными письмами к этой гнусной жизни, шлюхе,
Dalla manica sfodero il poker d'assi
Из рукава я вытащу каре тузов,
E zero altruismo per sti froci col culo degli altri
И ноль альтруизма для этих педиков с чужими задницами,
Hombre qua la roba mica funziona
Бро, тут система не работает,
Per quanto ancora deve durare il cappio alla gola
Как долго ещё будет висеть петля на шее?
Allo stadio fanno tutti la ola
На стадионе все делают волну,
Ma stanno chiusi a casa se si rivoluziona
Но при революции они сидят дома,
Deve partire da persona a persona cambiamo ogni singola cosa ma ora
Это должно начаться от человека к человеку, мы изменим каждую мелочь, но сейчас.
Oh, io ti canto un pensiero che mi sfiora
О, я тебе спою мысль, которая меня посетила,
Donandoti l'inchiostro per riscrivere la storia
Даря тебе чернила, чтобы переписать историю,





Writer(s): A. Saddi, Francesco Marcello Scano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.