Paroles et traduction En?Gma - Rapa Nui
Comeback
del
poeta
della
gente,
dove
il
cuore
batte
mente
Возвращение
поэта
народа,
где
сердце
бьется
разумом
Per
esprimere
emozione
già
latente
Чтобы
выражать
эмоции,
уже
скрытые
Mentre
il
mondo
è
morente,
la
carezza
qua
è
carente
Пока
мир
умирает,
ласки
здесь
не
хватает
Ed
il
mio
panico
è
parente
di
una
calma
apparente
И
моя
паника
- родственница
спокойствия,
что
кажется
Ebbene
qui
noi,
siamo
dei
nomi
tra
parentesi
И
вот
мы
здесь,
наши
имена
в
скобках
Che
caricano
rete
ed
etere
d'estrema
enfasi
Наполняющие
сеть
и
эфир
крайним
акцентом
Sì,
fissa
lo
specchio
e
guarda
bene
la
tua
nemesi
Да,
взгляни
в
зеркало
и
внимательно
посмотри
на
своего
заклятого
врага
Vedi
si
tende
a
perdersi
cercando
falsa
estasi
Видишь,
легко
потеряться
в
поисках
фальшивого
экстаза
Eccovi,
che
furbi
ma
non
volpi
come
a
Leicester
Вот
они,
такие
хитрые,
но
не
лисы,
как
в
Лестере
Se
venite
a
far
gli
occulti
contro
Crowley
Aleister
Если
вы
придете,
чтобы
заниматься
оккультизмом
против
Кроули
Алейстера
(Sei,
sei)
Sai
che
guaio,
planetario
dentro
il
cranio
(Шесть,
шесть)
Знаешь,
какая
беда,
планетарная
в
черепе
Tengo
in
una
brocca
tutta
quanta
l'era
dell'Acquario
Я
держу
в
кувшине
всю
эру
Водолея
Dello
svario
portavoce,
questo
flusso
non
ha
foce
Глас
безумия,
этот
поток
не
имеет
устья
Tramo
nel
mistero,
tipo
Rosacroce
(Rosacroce)
Я
брожу
в
тайне,
как
Розакрест
(Розакрест)
Tace
l'ego
mentre
l'aura
arde
Эго
молчит,
пока
аура
горит
Ti
do
uno
schiaffo,
leggiti
la
guancia,
chiromante
Дам
тебе
пощечину,
прочитай
ее
на
своей
щеке,
хиромант
Quello
che
so,
con
la
testa
che
ho
io
Что
я
знаю,
с
моей
головой
Porta
a
stare
un
bel
po',
perso
dentro
un
oblio,
mio
Заставляет
надолго
теряться
внутри
моего
забвения
Dio
si
mimetizza,
nell'animo
si
mischia
Бог
прячется,
в
душе
смешивается
E
si
risveglia
dentro
Chichén
Itzá
И
пробуждается
в
Чичен-Ице
Scorci
bui,
cosa
fui
Темные
уголки,
что
я
был
Causa
sui,
nacqui
forse
a
Rapa
Nui
Первопричина,
я,
может,
родился
на
Рапа
Нуи
Con
maschera
Inca
al
battesimo
С
маской
инков
во
время
крещения
Io
non
canto,
cazzo,
è
incantesimo
Я
не
пою,
черт
возьми,
это
заклинание
Il
fiume
del
pianto
ha
rapide
ripide
Река
скорби
имеет
крутые
пороги
Nuoto
nel
letto
e
scorgo
la
fonte
tramite
liriche
Я
плыву
по
течению
и
вижу
источник
через
тексты
Ho
pagine
tragiche
Euripide
У
меня
трагичные
страницы,
Эврипид
Scrivo
sbronzo
mentre
le
labbra
qua
baciano
il
calice
livide
Я
пишу
пьяным,
пока
мои
губы
здесь
целуют
чашу,
синие
Lacrime
per
l'emozione,
commozione
Слезы
из-за
эмоций,
волнение
Testa
sul
muro
del
suono,
commozione
e
bevo
una
pozione
Голова
в
стене
звука,
волнение
и
пью
зелье
Qua,
tre
occhi,
noto
robe
per
pochi
Здесь,
три
глаза,
замечаю
вещи
для
немногих
Bestiale
come
gli
orchi,
un
Joker
coi
tarocchi
Зверский,
как
орк,
Джокер
с
картами
таро
Ok,
vago
per
le
strade,
mago
con
le
fate
Хорошо,
я
брожу
по
улицам,
маг
с
феями
Invece
sono
il
medioevo
per
le
streghe
Вместо
этого
я
- средневековье
для
ведьм
Rabbia
giù
sopita
al
fondo,
ventimila
leghe
Гнев
внизу,
успокоенный,
двадцать
тысяч
лье
Ma
la
porto
a
galla,
cazzo,
con
la
ferocia
di
un
Kraken
Но
я
вытащу
его
на
поверхность,
черт
возьми,
с
яростью
Кракена
Amen,
nella
cripta
convoco
gli
adepti
Аминь,
в
склепе
я
созываю
последователей
Enigma
è
dalla
parte
dei
reietti
Энигма
на
стороне
отверженных
Vedo
coltre
ed
ombre
in
una
bolgia
in
mezzo
a
spiriti
più
spettri
Я
вижу
саван
и
тени
в
котле
среди
еще
более
причудливых
духов
(Vedo)
oltre
i
fumi
densi,
(vedo)
oltre
come
a
Delfi
(Я
вижу)
за
густыми
парами,
(я
вижу)
за
пределами,
как
в
Дельфах
Quello
che
so,
con
la
testa
che
ho
io
Что
я
знаю,
с
моей
головой
Porta
a
stare
un
bel
po',
perso
dentro
un
oblio,
mio
Заставляет
надолго
теряться
внутри
моего
забвения
Dio
si
mimetizza,
nell'animo
si
mischia
Бог
прячется,
в
душе
смешивается
E
si
risveglia
dentro
Chichén
Itzá
И
пробуждается
в
Чичен-Ице
Scorci
bui,
cosa
fui
Темные
уголки,
что
я
был
Causa
sui,
nacqui
forse
a
Rapa
Nui
Первопричина,
я,
может,
родился
на
Рапа
Нуи
Con
maschera
Inca
al
battesimo
С
маской
инков
во
время
крещения
Io
non
canto,
cazzo,
è
incantesimo
Я
не
пою,
черт
возьми,
это
заклинание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Seria, Francesco Marcello Scano
Album
Indaco
date de sortie
14-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.