Paroles et traduction En?Gma - Straordinario gentleman (feat. Nerone & Slait)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straordinario gentleman (feat. Nerone & Slait)
Исключительный джентльмен (при участии Нероне и Слайта)
Mi
trovi
dalla
parte
dei
sorrisi
più
tristi
che
Ты
найдёшь
меня
рядом
с
самой
печальной
улыбкой,
Stanno
proprio
dove
non
si
riesce
a
capirsi
ehi
Которая
попытается
понять
и
простить,
эй
Questi
li
hai
visti
che
giudicano
chi
sono?
Они
осуждают
тех,
кем
я
являюсь?
Ho′oponopono,
il
male
da
me
non
deve
nutrirsi
Очищение
духовное,
чтобы
зло
меня
не
тронуло
Mi
credi
un
ebete
che
non
vede
che
Ты
думаешь,
я
идиот,
который
не
видит,
что
Tutto
intorno
vogliono
chiudere
palpebre
e
proporre
tenebre
Вокруг
все
хотят
закрыть
глаза
и
жить
во
мраке
Ah
compongo
strano
chiamati
un
interprete
Ах,
я
пишу
странно,
позовите
переводчика
Strofe
in
graphic
novel
straordinario
gentleman
Вот
сюжет
из
графического
романа
про
исключительного
джентльмена
Bella
bella,
profumerò
di
fresco
in
mezzo
a
questa
merda
Красавица,
красавица,
я
буду
благоухать
свежестью
среди
этого
дерьма
M'affarmerò
da
onesto
e
con
la
testa
aperta
Я
буду
усердно
трудиться,
честно
и
с
открытым
сердцем
Non
mi
fermerò
presto
e
sta
scommessa
è
certa
Я
не
остановлюсь
скоро,
и
этот
спор
верен
Tutti
con
la
fretta
cazzo,
la
vita
è
una
festa
e
la
rovini
pensando
solo
alla
torta
e
a
una
misera
fetta
Все
торопятся,
чёрт
возьми,
жизнь
- это
праздник,
и
ты
её
испортишь,
думая
только
о
торте
и
жалких
кусочках
Ora
i
giornali
fanno
indagini
sui
re
del
rap
Теперь
газеты
проводят
расследования
о
королях
рэпа
Resto
al
di
sopra
dei
sospetti
come
Volontè
Я
остаюсь
выше
подозрений,
как
Волонте
Vado
senza
tema
dimmi
chi
lo
vieta
ah
dopo
i
50
forse
sceglierò
una
meta
Я
иду
без
страха,
скажи
мне,
кто
запрещает?
После
50,
возможно,
я
выберу
цель
Ma
mai
che
per
le
tipe
ho
mollato
amicizie
c′ho
il
piano
in
testa,
sono
lo
zero
tra
ordinate
e
ascisse
Но
я
никогда
не
бросал
дружбы
из-за
девчонок,
у
меня
есть
план,
я
- ноль
между
осями
ординат
и
абсцисс
Mister
tu
non
fai
ridere
c'ho
da
ridire
Чувак,
ты
не
шутишь,
я
не
согласен
Ho
letto
bene
tra
le
righe
le
infamate
in
rime
Я
прочитай
всё
между
строк,
мерзкие
рифмы
E
starò
zitto
che
è
meglio
non
parlo
И
я
промолчу,
лучше
не
буду
говорить
Ti
credi
Turatello
ma
questo
è
Badu
e
Carros
Ты
думаешь,
ты
Турателло,
но
это
Баду
и
Каррос
Sono
sempre
stato
all'angolo
con
gli
sconfitti
Я
всегда
был
в
углу
с
проигравшими
Nell′angolo
contro
il
diavolo
a
vincere
i
miei
conflitti
В
углу
против
дьявола,
одерживая
победу
над
своими
конфликтами
Guardavano
divertiti
Они
смотрели
на
меня
с
насмешкой
Passavo
e
stavano
zitti
Я
проходил
мимо,
и
они
молчали
Davano
pacche
finte
giù
il
capo
e
via
tutti
dritti
Они
притворялись,
что
хлопают,
опускали
головы
и
уходили
прямо
Ci
ho
perso
tempo
appresso
finché
ne
avevo
da
perdere
Я
тратил
время
на
них,
пока
у
меня
его
не
было
Adesso
manco
li
cago,
sorrido
come
un
gentleman
Теперь
я
даже
не
обращаю
на
них
внимания,
я
улыбаюсь,
как
джентльмен
Aspetto
si
distraggano,
prendo
ciò
che
ho
da
prendere
Я
жду,
пока
они
отвлекутся,
и
беру
то,
что
мне
нужно
Con
ste
spalle
certi
stress
li
posso
reggere
С
этими
плечами
я
могу
выдержать
любой
стресс
Ho
messo
il
cuore
in
mano
a
donne
che
da
oggi
al
domani
l′hanno
dato
agli
squali
come
fanno
i
pirati
Я
отдал
своё
сердце
женщинам,
которые
сегодня
отдали
его
акулам,
как
это
делают
пираты
Adesso
è
così
freddo
che
alla
vista
ci
rimani
Теперь
оно
такое
холодное,
что
ты
замерзаешь
при
виде
его
Lo
prendi
dal
petto
e
poi
perdi
le
mani
Ты
берёшь
его
из
груди
и
теряешь
руки
Marcello
mi
chiama
per
il
tape
è
un
macello
Марчелло
звонит
мне
для
записи,
это
настоящий
бардак
Delete
sull'elite
questi
fake
li
cancello
Удалить
всю
элиту,
я
стираю
этих
фальшивок
Microfili
machete
sick
hardcore
di
livello
Микрофилы,
мачете,
хардкор
высочайшего
уровня
Se
sei
un
fuoriclasse
fa
il
bidello
Если
ты
первоклассный,
то
будь
уборщиком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Marcello Scano, M. Figlia
Album
Foga
date de sortie
01-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.