Paroles et traduction En Vogue feat. Salt-N-Pepa - Whatta Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
oh
yeah
Да,
да,
о
да
All
right,
oh
yeah
Хорошо,
о
да
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Какой
мужчина,
какой
мужчина,
какой
мужчина
What
a
mighty
good
man
(Gotta
say
it
again
now)
Какой
потрясающий
мужчина
(Должна
сказать
это
ещё
раз)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Какой
мужчина,
какой
мужчина,
какой
мужчина
What
a
mighty
good
man
(He's
a
mighty
mighty
good
man)
Какой
потрясающий
мужчина
(Он
потрясающий,
потрясающий
мужчина)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Какой
мужчина,
какой
мужчина,
какой
мужчина
What
a
mighty
good
man
(Yes
he
is)
Какой
потрясающий
мужчина
(Да,
это
так)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Какой
мужчина,
какой
мужчина,
какой
мужчина
What
a
mighty
good
man
(Yeah)
Какой
потрясающий
мужчина
(Да)
I
wanna
take
a
minute
or
two
and
give
much
respect
due
Хочу
уделить
минутку-другую
и
выразить
должное
уважение
To
the
man
that's
made
a
difference
in
my
world
Мужчине,
который
изменил
мой
мир
And
although
most
men
are
ho's
he
flows
on
the
down
low
И
хотя
большинство
мужчин
- бабники,
он
ведет
себя
скромно
'Cuz
I
never
heard
about
him
with
another
girl
Потому
что
я
никогда
не
слышала
о
нём
с
другой
девушкой
But
I
don't
sweat
it
because
it's
just
pathetic
Но
я
не
парюсь
об
этом,
потому
что
это
просто
жалко
To
let
it,
get
me
involved
in
that
he
said,
she
said
crowd
Позволять
этому
втягивать
меня
во
все
эти
сплетни
I
know
that
ain't
nobody
perfect
Я
знаю,
что
никто
не
идеален
I
give
props
to
those
who
deserve
it
Я
отдаю
должное
тем,
кто
этого
заслуживает
And
believe
me
y'all,
he's
worth
it
И
поверьте,
он
этого
стоит
So
here's
to
the
future
'cuz
we
got
through
the
past
Так
что
выпьем
за
будущее,
потому
что
мы
прошли
через
прошлое
I
finally
found
somebody
that
can
make
me
laugh
Я
наконец-то
нашла
кого-то,
кто
может
меня
рассмешить
You
so
crazy,
I
think
I
wanna
have
your
baby
Ты
такой
классный,
я
думаю,
я
хочу
от
тебя
ребенка
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Какой
мужчина,
какой
мужчина,
какой
мужчина
What
a
mighty
good
man
(Yes,
he
is)
Какой
потрясающий
мужчина
(Да,
это
так)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Какой
мужчина,
какой
мужчина,
какой
мужчина
What
a
mighty
good
man
(He's
a
mighty
mighty
good
man)
Какой
потрясающий
мужчина
(Он
потрясающий,
потрясающий
мужчина)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Какой
мужчина,
какой
мужчина,
какой
мужчина
What
a
mighty
good
man
(You
gotta
say
it
again
now)
Какой
потрясающий
мужчина
(Ты
должна
сказать
это
ещё
раз)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Какой
мужчина,
какой
мужчина,
какой
мужчина
What
a
mighty
good
man
(Hey)
Какой
потрясающий
мужчина
(Эй)
My
man
is
smooth
like
Barry
and
his
voice
got
bass
Мой
мужчина
плавный,
как
Барри,
и
у
его
голоса
есть
бас
A
body
like
Arnold
with
a
Denzel
face
Тело,
как
у
Арнольда,
с
лицом
Дензела
He's
smart
like
a
doctor
with
a
real
good
rep
Он
умён,
как
доктор,
с
отличной
репутацией
And
when
he
comes
home
he's
relaxed
with
Pep
И
когда
он
приходит
домой,
он
расслабляется
со
мной
He
always
got
a
gift
for
me
every
time
I
see
him
У
него
всегда
есть
для
меня
подарок
каждый
раз,
когда
я
его
вижу
A
lot
of
snot-nosed
ex-flames
couldn't
be
him
Многие
сопливые
бывшие
и
рядом
с
ним
не
стояли
He
never
ran
a
corny
line
once
to
me
yet
Он
ни
разу
не
сказал
мне
ни
одной
банальной
фразы
So
I
give
him
stuff
that
he'll
never
forget
Поэтому
я
дарю
ему
то,
что
он
никогда
не
забудет
He
keeps
me
on
Cloud
Nine
just
like
the
Temps
Он
держит
меня
на
седьмом
небе,
как
The
Temps
He's
not
a
fake
wannabe
tryin'
to
be
a
pimp
Он
не
фальшивый
позер,
пытающийся
быть
сутенёром
He
dresses
like
a
dapper
don
but
even
in
jeans
Он
одевается,
как
щеголь,
но
даже
в
джинсах
He's
a
God-sent
original,
the
man
of
my
dreams
Он
посланник
Бога,
оригинал,
мужчина
моей
мечты
Yes,
my
man
says
he
loves
me,
never
says
he
loves
me
not
Да,
мой
мужчина
говорит,
что
любит
меня,
никогда
не
говорит,
что
не
любит
Not
to
rush
me
good
and
touch
me
in
the
right
spot
Не
торопит
меня
и
касается
в
нужном
месте
See
other
guys
that
I've
had,
they
tried
to
play
all
that
mac
shit
Видите
ли,
другие
парни,
которые
у
меня
были,
пытались
выпендриваться
But
every
time
they
tried
I
said,
"That's
not
it"
Но
каждый
раз,
когда
они
пытались,
я
говорила:
"Это
не
то"
But
not
this
man,
he's
got
the
right
potion
Но
не
этот
мужчина,
у
него
есть
правильное
зелье
Baby,
rub
it
down
and
make
it
smooth
like
lotion
Детка,
разотри
его
и
сделай
его
гладким,
как
лосьон
Yeah,
the
ritual,
highway
to
Heaven
Да,
ритуал,
дорога
в
рай
From
seven
to
seven
he's
got
me
open
like
seven
eleven
С
семи
до
семи
он
держит
меня
открытой,
как
круглосуточный
магазин
And
yes,
it's
me
that
he's
always
choosin'
И
да,
это
меня
он
всегда
выбирает
With
him
I'm
never
losin'
and
he
knows
that
my
name
is
not
Susan
С
ним
я
никогда
не
проигрываю,
и
он
знает,
что
меня
зовут
не
Сьюзен
He
always
has
heavy
conversation
for
the
mind
У
него
всегда
есть
серьёзный
разговор
для
ума
Which
means
a
lot
to
me
'cuz
good
men
are
hard
to
find
Что
много
значит
для
меня,
потому
что
хороших
мужчин
трудно
найти
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Какой
мужчина,
какой
мужчина,
какой
мужчина
What
a
mighty
good
man
(He's
a
mighty
mighty
good
man)
Какой
потрясающий
мужчина
(Он
потрясающий,
потрясающий
мужчина)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Какой
мужчина,
какой
мужчина,
какой
мужчина
What
a
mighty
good
man
(Say
it
again
now)
Какой
потрясающий
мужчина
(Скажи
это
ещё
раз)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Какой
мужчина,
какой
мужчина,
какой
мужчина
What
a
mighty
good
man
Какой
потрясающий
мужчина
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Какой
мужчина,
какой
мужчина,
какой
мужчина
What
a
mighty
good
man
Какой
потрясающий
мужчина
I
said
what
a
mighty
good
man
Я
сказала,
какой
потрясающий
мужчина
(You
know
what
I'm
sayin')
(Ты
понимаешь,
о
чём
я)
He's
a
mighty
mighty
good
man
Он
потрясающий,
потрясающий
мужчина
Y'all
hear
me,
now
check
it
out
Вы
слышите
меня,
а
теперь
послушайте
My
man
gives
real
lovin'
that's
why
I
call
him
Killer
Мой
мужчина
дарит
настоящую
любовь,
поэтому
я
зову
его
Убийца
He's
not
a
wham
bam
thank
you
ma'am,
he's
a
thriller
Он
не
из
тех,
кто
"вжик-вжик,
спасибо,
мэм",
он
триллер
He
takes
his
time
and
does
everything
right
Он
не
торопится
и
делает
всё
правильно
Knocks
me
out
with
one
shot
for
the
rest
of
the
night
Вырубает
меня
одним
выстрелом
на
всю
ночь
He's
a
real
smooth
brother,
never
in
a
rush
Он
настоящий
плавный
брат,
никогда
не
торопится
And
he
gives
me
goose
pimples
with
every
single
touch
И
он
покрывает
меня
мурашками
с
каждым
прикосновением
Spends
quality
time
with
his
kids
when
he
can
Проводит
время
со
своими
детьми,
когда
может
Secure
in
his
manhood
'cuz
he's
a
real
man
Уверен
в
своей
мужественности,
потому
что
он
настоящий
мужчина
A
lover
and
a
fighter
and
he'll
knock
a
knucker
out
Любовник
и
боец,
и
он
вырубит
любого
придурка
Don't
take
him
for
a
sucker
'cuz
that's
not
what
he's
about
Не
принимай
его
за
лоха,
потому
что
он
не
такой
Every
time
I
need
him,
he
always
got
my
back
Каждый
раз,
когда
он
мне
нужен,
он
всегда
меня
поддерживает
Never
disrespectful
'cuz
his
Mama
taught
him
that
Никогда
не
неуважителен,
потому
что
его
мама
научила
его
этому
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Какой
мужчина,
какой
мужчина,
какой
мужчина
What
a
mighty
good
man
(A
mighty
mighty
good
man)
Какой
потрясающий
мужчина
(Потрясающий,
потрясающий
мужчина)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Какой
мужчина,
какой
мужчина,
какой
мужчина
What
a
mighty
good
man
(Yes
he
is)
Какой
потрясающий
мужчина
(Да,
это
так)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Какой
мужчина,
какой
мужчина,
какой
мужчина
What
a
mighty
good
man
(What
a
mighty
good
man)
Какой
потрясающий
мужчина
(Какой
потрясающий
мужчина)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Какой
мужчина,
какой
мужчина,
какой
мужчина
What
a
mighty
good
man
Какой
потрясающий
мужчина
He's
a
mighty
mighty
good
man
Он
потрясающий,
потрясающий
мужчина
What
a
mighty,
mighty
good
man
Какой
потрясающий,
потрясающий
мужчина
What
a
mighty
good
man
Какой
потрясающий
мужчина
Now
break
it
down,
break
it
down,
one
time
А
теперь
разложим
это,
разложим,
один
раз
What
a
man,
what
a
man
Какой
мужчина,
какой
мужчина
What
a
man,
what
a
man
Какой
мужчина,
какой
мужчина
What
a
man,
what
a
man
Какой
мужчина,
какой
мужчина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azor Herby E, Crawford David B, James Cheryl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.