En Vogue - Give It Up, Turn It Loose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction En Vogue - Give It Up, Turn It Loose




I believe in yesterday
Я верю во вчерашний день
I believe in yesterday
Я верю во вчерашний день
What's the problem?
В чем проблема?
You keep comin' in and keep comin' out and singin' flat
Ты продолжаешь входить и выходить и поешь ровно
(I'm sorry, I'm sorry) (what's up?)
(Мне жаль, мне жаль) (что случилось?)
What's wrong? You're not concentrating
Что не так? Ты не концентрируешься
(Yes, I am concentrating) no, you're not
(Да, я концентрируюсь) нет, ты не
(I'm sorry, let's just do it again)
(Прости, давай просто повторим это еще раз)
No, no, no, uh uh (what's the problem?)
Нет, нет, нет, э-э-э чем проблема?)
(There's no problem)
(Нет никаких проблем)
Dawn, what's wrong?
Дон, что случилось?
(There's nothing wrong, Terry)
(Все в порядке, Терри)
Kevin! (hmm-hmm) (no it's not Kelvin)
Кевин! (хм-хм) (нет, это не Кельвин)
Please don't tell me it's Kevin (hmm-hmm) (God!)
Пожалуйста, не говори мне, что это Кевин (хм-хм) (Боже!)
Ew, Kevin Swahili, I knew it! He's got cooties
Фу, Кевин Суахили, я так и знал! У него вши
And he's seeing Tamika right now (and everybody else)
И прямо сейчас он встречается с Тамикой со всеми остальными).
He is not seeing Raneka (he is)
Он не видит Ранеку (он есть)
(How you know?) Wait a minute you guys (look)
(Откуда ты знаешь?) Подождите минутку, ребята (смотрите)
(Okay, you need to leave his butt alone) wait wait wait
(Ладно, тебе нужно оставить его задницу в покое) подожди, подожди, подожди
You guys, we should not attack her
Ребята, мы не должны нападать на нее
It sounds like it's serious (thank you)
Звучит так, будто это серьезно (спасибо)
Because we can't concentrate and get this right (thank you, okay)
Потому что мы не можем сосредоточиться и сделать это правильно (спасибо, хорошо)
So, let's deal with the problem
Итак, давайте разберемся с проблемой
You see, I've been through this myself, and, let's talk (okay)
Видишь ли, я сам прошел через это, и давай поговорим (хорошо)
(And it goes a little something like this, hit it)
это звучит примерно так, ударь по нему)
Baby girl (unfair but true)
Малышка (несправедливо, но это правда)
Can love him once but not twice
Могу полюбить его один раз, но не дважды
Who plays games with no rules (a fool)
Кто играет в игры без правил (дурак)
Tears for fears (are no surprise)
Слезы из-за страхов (это неудивительно)
Happens almost every time
Случается почти каждый раз
Love knocks you on your behind
Любовь бьет тебя по заднице
Loved you hard, loved you long, now his love is gone
Любил тебя сильно, любил долго, теперь его любовь ушла
Love 'em and leave 'em (is the) rule of most dogs
Люби их и оставь в покое - таково правило большинства собак
You must be strong, stand up on your own
Ты должен быть сильным, постоять за себя самостоятельно
Take control of your life
Возьмите под контроль свою жизнь
I've seen it time and time again
Я видел это снова и снова
It's not worth it, no
Это того не стоит, нет
Don't be down and miserable
Не будь подавленным и несчастным
You and only you can bring yourself around
Ты и только ты можешь привести себя в порядок
Give it up, turn it loose
Откажись от этого, дай волю чувствам
Oh, if it don't wantcha, you don't need 'em, girl, yeah
О, если ты этого не хочешь, то они тебе и не нужны, девочка, да
Give it up, turn it loose, uh-uh, yeah
Брось это, расслабься, э-э-э, да
Fact of life (so sad but true)
Факт из жизни (такой печальный, но правдивый)
Love can often hurt you
Любовь часто может причинить вам боль
Leaving scars most of your life (nightmares can haunt you)
Оставляя шрамы большую часть своей жизни (ночные кошмары могут преследовать вас)
But fairytales of love, can come true
Но сказки о любви могут сбыться
Both play tricks on your mind
И то, и другое играет злую шутку с вашим разумом
You'll be fine, take this time, to find piece of mind
С тобой все будет в порядке, потрать это время на то, чтобы собраться с мыслями
Sooner or later bad feelings will die
Рано или поздно плохие чувства исчезнут
You must be strong
Ты должен быть сильным
Don't blame it all on love
Не вини во всем любовь
In time good things will come
Со временем придут хорошие вещи
I've seen time and time again
Я видел это снова и снова
It's not worth it, no, no
Это того не стоит, нет, нет
Don't be down and miserable
Не будь подавленным и несчастным
You and only you
Ты и только ты
Can bring yourself around
Можешь привести себя в чувство
Give it up, turn it loose
Откажись от этого, дай волю чувствам
Oh, if it don't wantcha, you don't need 'em, girl, yeah
О, если ты этого не хочешь, то они тебе и не нужны, девочка, да
Give it up, turn it loose, uh-huh, yeah
Брось это, дай волю чувствам, ага, да
(Give it up) give it up, uh-huh
(Откажись от этого) откажись от этого, ага
Yeah, c'mom
Да, давай, мама
(Give up) give it up
(Сдавайся) сдавайся.
(Give up) give it up
(Сдавайся) сдавайся.
Give it up and turn it loose
Откажись от этого и дай ему волю
Turnin' it loose, baby
Отпускаю это на волю, детка
(Give up) give it up
(Сдавайся) сдавайся.
(Give up) give it up
(Сдавайся) сдавайся.
Give it up and turn it loose
Откажись от этого и дай ему волю
Turnin' it loose, baby
Отпускаю это на волю, детка
(Give up) give it, give it, give it
(Сдавайся) отдай это, отдай это, отдай это
(Give up) give it, give it, give it
(Сдавайся) отдай это, отдай это, отдай это
Give it up and turn it loose
Откажись от этого и дай ему волю
Turnin' it loose, baby
Отпускаю это на волю, детка
(Give up) yeah
(Сдавайся) да
(Give up) turn it lose
(Сдавайся) преврати это в проигрыш.
(Give it up and turn it loose)
(Откажись от этого и дай волю чувствам)
What you doing baby?
Что ты делаешь, детка?
(Give up) so tell the truth
(Сдавайся) так скажи правду
(Give up) love can hurt you
(Сдавайся) любовь может причинить тебе боль.
(Give up)
(Сдавайся)





Writer(s): Denzil Foster, Thomas Mcelroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.