Paroles et traduction En Vogue - Giving Him Something He Can Feel
Many
say
that
I'm
too
young
Многие
говорят,
что
я
слишком
молод
To
let
you
know
just
where
I'm
coming
from,
yeah
Чтобы
ты
знал,
откуда
я
родом,
да
But
you
will
see
it's
just
a
matter
of
time
Но
вы
увидите,
что
это
всего
лишь
вопрос
времени
My
love
will
surely
make
you
mine
Моя
любовь,
несомненно,
сделает
тебя
моей
Well,
I'm
livin'
in
a
world
of
ghetto
life
Что
ж,
я
живу
в
мире
гетто
Everyone
seems
so
uptight
Все
кажутся
такими
встревоженными
But
nothing's
wrong
Но
все
в
порядке
And
it's
alright
with
(nothing's
wrong,
it's
alright),
my
man
(my
man)
И
все
в
порядке
с
(ничего
не
случилось,
все
в
порядке),
мой
мужчина
(мой
мужчина)
I
like
the
way
we
carry
on
Мне
нравится,
как
мы
ведем
себя
дальше
His
love
will
send
me
on
and
on
with
my
man
Его
любовь
будет
посылать
меня
все
дальше
и
дальше
с
моим
мужчиной
People
out
there
can
understand
Люди
там
могут
понять
I'm
givin'
him
somethin'
he
can
feel
Я
даю
ему
то,
что
он
может
почувствовать.
Ooh,
to
let
him
know
this
love
is
real
(hey)
О,
дать
ему
понять,
что
эта
любовь
настоящая
(эй)
Givin'
him
somethin'
he
can
feel
(oh
my
love)
Даю
ему
то,
что
он
может
почувствовать
(о,
любовь
моя)
To
let
him
know
this
love
is
real
(oh
my
love
is
real)
Чтобы
дать
ему
понять,
что
эта
любовь
настоящая
(о,
моя
любовь
настоящая)
This
love
is
real
Эта
любовь
реальна
So
much
joy
for
us,
it
seems
Кажется,
для
нас
так
много
радости
So
much
hope
for
material
things
Так
много
надежд
на
материальные
блага
Are
they
only
in
my
dreams?
Неужели
они
только
в
моих
снах?
And
that's
exactly
why
I'm
singing
this
song
to
you
И
именно
поэтому
я
пою
тебе
эту
песню
To
let
you
know
that
real
dreams
do
come
true
Чтобы
вы
знали,
что
настоящие
мечты
действительно
сбываются
You
tell
me
what
does
it
mean?
Ты
скажи
мне,
что
это
значит?
Livin'
in
a
world
of
ghetto
life
Живу
в
мире
гетто.
Everyone
is
so
uptight,
hey
Все
такие
встревоженные,
эй
Nothing's
wrong
Все
в
порядке
It's
alright
(alright),
my
man
(my
man)
Все
хорошо
(хорошо),
мой
мужчина
(мой
мужчина)
I
like
the
way
we
carry
on
Мне
нравится,
как
мы
ведем
себя
дальше
His
lovin'
will
send
me
on
and
on
with
my
man
Его
любовь
будет
заставлять
меня
все
дальше
и
дальше
встречаться
с
моим
мужчиной.
People
out
there,
can
you
understand?
Люди
там,
снаружи,
можете
ли
вы
понять?
That
I'm
givin'
him
somethin'
he
can
feel
Что
я
даю
ему
что-то
такое,
что
он
может
почувствовать
To
let
him
know
this
love
is
real
(that
I'm
giving
love,
giving,
giving
love)
Чтобы
дать
ему
понять,
что
эта
любовь
настоящая
(что
я
дарю
любовь,
дарю,
дарю
любовь).
Givin'
him
somethin'
he
can
feel
(nah-nah,
nah-nah,
yeah,
yeah,
talk
to
me)
Даю
ему
то,
что
он
может
почувствовать
(на-на,
на-на,
да,
да,
поговори
со
мной)
To
let
him
know
this
love
is
real
(I
gotta
let
him
know
that
this
love's
stronger)
Чтобы
дать
ему
понять,
что
эта
любовь
настоящая
(я
должна
дать
ему
понять,
что
эта
любовь
сильнее)
This
love
is
real
Эта
любовь
реальна
Givin'
him
somethin'
he
can
feel
(givin'
him,
givin'
him,
givin'
him,
givin'
him)
Даю
ему
что-то,
что
он
может
почувствовать
(даю
ему,
даю
ему,
даю
ему,
даю
ему)
Givin'
him
somethin'
he
can
feel
(givin'
him,
givin'
him,
givin'
him,
give
him
love)
Даю
ему
что-то,
что
он
может
почувствовать
(даю
ему,
даю
ему,
даю
ему,
даю
ему
любовь)
Givin'
him
somethin'
he
can
feel
(so
sweet
to
me,
so
sweet
to
me,
baby
yeah)
Даю
ему
то,
что
он
может
почувствовать
(так
мило
со
мной,
так
мило
со
мной,
детка,
да)
Givin'
him
somethin'
he
can
feel
(oh,
baby,
baby,
whoo!)
Даю
ему
что-то,
что
он
может
почувствовать
(о,
детка,
детка,
ууу!)
Givin'
him...
Отдаю
ему...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Mayfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.