En Vogue - How Do I Get Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction En Vogue - How Do I Get Over




Verse 1:
Куплет 1:
Me and you had a thing back in '83
У нас с тобой было кое-что еще в 83-м.
I'm hung up on you still anyone can see
Я все еще помешан на тебе, и это видно всем.
Sitting here thinking 'bout what oyu meant to me
Сижу здесь и думаю о том, что Ойю значила для меня.
I need some help 'cause its driving me crazy
Мне нужна помощь, потому что это сводит меня с ума.
My liips are still wet from the last time we kissed
Мои губы все еще влажные после нашего последнего поцелуя.
How long can I keep up this endless
Как долго я смогу выдерживать эту бесконечность?
Thats why i called after so many years
Вот почему я позвонил после стольких лет.
I need your help again to dry these tears
Мне снова нужна твоя помощь, чтобы осушить эти слезы.
Chorus:
Припев:
How do I get over you?
Как мне забыть тебя?
(How do i quit thinking about you
(Как мне перестать думать о тебе
How do i qui thinking bout you)
Как мне перестать думать о тебе)
How could I get over of you?
Как мне забыть тебя?
(When will I quit thinking about you?
(Когда я перестану думать о тебе?
Will I quit thinking about you?)
Перестану ли я думать о тебе?)
Verse 2:
Куплет 2:
In your dreams I still see your smile
В твоих снах я все еще вижу твою улыбку.
Even though you've been gone now for quite a while
Несмотря на то, что тебя не было уже довольно долго.
What is it about you that's got me so upset
Что в тебе такого, что так меня расстроило?
Missing you has sho got me depressed
Скучая по тебе, я впал в депрессию.
But I've got the memories of all that you've said to me
Но у меня сохранились воспоминания обо всем, что ты мне сказала.
Some of it bitter, some of it sweet
Что-то горькое, что-то сладкое.
Now what can I say you've touched me in a way that nobody since has
Теперь что я могу сказать ты прикоснулся ко мне так как никто с тех пор
Or ever could
Или вообще мог бы
Chorus
Хор
Bridge:
Переход:
Maybe I should see someone about this pain
Может мне стоит поговорить с кем нибудь об этой боли
Or maybe I should simply walk away
Или, может, мне просто уйти?
Maybe there's some self help book that I should read
Может быть, есть какая-нибудь книга о самопомощи, которую я должен прочитать.
Or is there some doctor somewhere that I should see
Или где-то есть доктор, к которому я должен обратиться?
Now my mama says the Good Book's got the answer for me
Теперь моя мама говорит, что в хорошей книге есть ответ для меня.
I guess that deep down inside I'm not ready
Наверное, в глубине души я еще не готова.
'Cause I still here your voice in the wind with whispers
Потому что я все еще здесь твой голос в ветре с шепотом
That nobody else can hear
Этого больше никто не услышит.
Hear but me and you
Слышите только вы и я
Chorus till fade
Припев пока не исчезнет





Writer(s): Thomas Mcelroy, Denzil Foster, Michael Marshall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.