Paroles et traduction En Vogue - Let It Flow
Another
wave
has
arrived
Пришла
еще
одна
волна.
Being
funk
is
no
surprise
Быть
фанком
неудивительно
I
feel
a
world
of
ecstasy
Я
чувствую
мир
экстаза.
When
the
funk
takes
over
me
Когда
страх
овладевает
мной
No
need
to
try
to
run
away
Не
нужно
пытаться
убежать.
The
funk
will
find
you
without
no
delay
Фанк
найдет
тебя
без
промедления
It's
best
if
you
relax
your
soul
Будет
лучше,
если
ты
расслабишь
свою
душу.
Grab
someone,
take
the
floor,
let
it
go
Хватай
кого-нибудь,
бери
слово,
отпусти.
Let
it
flow,
let
it
flow,
let
it
flow
(What
you
say)
Пусть
она
течет,
пусть
она
течет,
пусть
она
течет
(что
ты
говоришь)
Let
it
flow,
let
it
flow,
Пусть
она
течет,
пусть
она
течет,
Let
it
flow
(In
your
heart
and
in
your
veins)
Пусть
она
течет
(в
твоем
сердце
и
в
твоих
венах)
Let
it
flow,
let
it
flow,
let
it
flow
(Free
your
mind)
Пусть
она
течет,
пусть
она
течет,
пусть
она
течет
(Освободи
свой
разум).
Let
it
flow,
let
it
flow,
let
it
flow
Пусть
она
течет,
пусть
она
течет,
пусть
она
течет.
Don't
you
ever
make
it
stop,
oh
Никогда
не
останавливайся,
ОУ!
Feel
them
groovin'
hard
within
Почувствуй,
как
они
жестко
двигаются
внутри.
Body's
shakin',
head's
in
sync
Тело
трясется,
голова
двигается
синхронно.
Why
would
anyone
dare
to
deny
it
Почему
кто-то
осмеливается
отрицать
это?
Funkin's
fine,
don't
try
to
fight
it
Фанкин-это
прекрасно,
не
пытайся
бороться
с
ним
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
The
beat
will
set
you
free
Ритм
освободит
тебя.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
The
funk
is
the
epitome,
yeah
Фанк-это
воплощение,
да
Let
it
flow,
let
it
flow,
let
it
flow
(What
you
say)
Пусть
она
течет,
пусть
она
течет,
пусть
она
течет
(что
ты
говоришь),
Let
it
flow,
let
it
flow
пусть
она
течет,
пусть
она
течет.
Let
it
flow
(In
your
heart
and
in
your
veins)
Пусть
она
течет
(в
твоем
сердце
и
в
твоих
венах).
Let
it
flow,
let
it
flow,
let
it
flow
(Free
your
mind)
Пусть
она
течет,
пусть
она
течет,
пусть
она
течет
(Освободи
свой
разум).
Let
it
flow,
let
it
flow,
let
it
flow
Пусть
она
течет,
пусть
она
течет,
пусть
она
течет.
Let
it
flow,
let
it
flow,
let
it
flow
(what
you
say?)
Пусть
она
течет,
пусть
она
течет,
пусть
она
течет
(что
ты
говоришь?),
Let
it
flow,
let
it
flow
пусть
она
течет,
пусть
она
течет.
Let
it
flow
(In
your
heart
and
in
your
veins)
Пусть
она
течет
(в
твоем
сердце
и
в
твоих
венах).
Let
it
flow,
let
it
flow,
let
it
flow
(free
your
mind)
Пусть
она
течет,
пусть
она
течет,
пусть
она
течет
(Освободи
свой
разум).
Let
it
flow,
let
it
flow
Пусть
она
течет,
пусть
она
течет.
Don't
you
ever
make
it
stop,
oh
Никогда
не
останавливайся,
ОУ!
Don't
get
caught
with
it,
I
devoured
it
Не
попадись
мне
с
ним,
я
его
проглотил.
You
can
work
with
it,
you
can
part
with
it
Ты
можешь
работать
с
этим,
ты
можешь
расстаться
с
этим.
Satisfaction
guaranteed
Удовлетворение
гарантировано
Givin'
folks
what
they
need
Даю
людям
то,
что
им
нужно.
What
you
need
is
indeed
a
little
funk
from
EV
То
что
вам
действительно
нужно
это
немного
фанка
от
Эва
Now
hit
me
А
теперь
ударь
меня
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Sounds
so
funky,
you
agree
Звучит
так
клево,
согласитесь
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
Funky
divas
in
3-D
фанковые
дивы
в
3-D
Let
it
flow,
let
it
flow,
let
it
flow
Пусть
она
течет,
пусть
она
течет,
пусть
она
течет.
Let
it
flow,
let
it
flow,
let
it
flow
Пусть
она
течет,
пусть
она
течет,
пусть
она
течет.
Let
it
flow,
let
it
flow,
let
it
flow
Пусть
она
течет,
пусть
она
течет,
пусть
она
течет.
Let
it
flow,
let
it
flow
(dont't
you
ever
make
it
stop
oh)
Пусть
она
течет,
пусть
она
течет
(никогда
не
останавливайся!)
Don't
you
ever
make
it
stop,
oh
Никогда
не
останавливайся,
ОУ!
It's
like
wonderful,
who's
back
on
scene
Это
как
чудесно,
кто
вернулся
на
сцену
Lettin'
it
flow,
En
Vogue,
fo'
sure
Пусть
все
идет
своим
чередом,
En
Vogue,
конечно
Big
Willies
best
recognise
this
here
Большие
Вилли
лучше
всего
узнают
это
здесь
Is
still
jiggy,
player,
let
me
make
that
clear
Это
все
еще
джигги,
игрок,
позволь
мне
прояснить
это
'Cause
Cristoll,
that
watch
style
Потому
что
"Кристолл"
- это
стиль
часов.
We
burns
the
house
down
Мы
сжигаем
дом
дотла.
Lettin'
it
flow
East
Coast
to
Oak
Town
Пусть
она
течет
от
восточного
побережья
до
Оук-Тауна.
Dumpin'
nuttin'
butt
he
platinum
hits
Бросая
ничтожную
задницу,
он
платиновый
хит.
For
all
the
honeys
in
the
clubs
and
homeboys
to
get
what
Чтобы
все
милашки
в
клубах
и
домоседы
получили
что
Get
down
like
Tony
Toni
Tone
Отрывайся
как
Тони
Тони
Тоун
Break
of
dawn
and
off
in
the
mornin'
Рассвет
и
уходим
утром.
Still
settin'
it
off
real
nice
Все
еще
очень
хорошо
устраиваюсь.
All
the
honeys
in
the
club
shake
it
up
like
dice
Все
милашки
в
клубе
трясут
ею,
как
игральными
костями.
For
all
the
players
that
you
might
get
with
Для
всех
игроков,
с
которыми
вы
могли
бы
встретиться.
Give
'em
a
what,
let
'em
know
just
how
things
'posed
to
go
Дай
им
что-нибудь,
дай
им
знать,
как
все
должно
идти.
'Cause
we
kinda
like
it
when
your
set
in
your
show
Потому
что
нам
вроде
как
нравится,
когда
ты
снимаешься
в
своем
шоу.
But
it's
all
good
when
you're
lettin'
it
go
Но
все
хорошо,
когда
ты
отпускаешь
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Webster, Thomas Lockett, Carter Bradley, Mark Adams, Stephen Washington, Thomas Mcelroy, Mark Hicks, Orion Wilhoite, Denzil Foster, Floyd Miller, Timothy Dozier
Album
Ev3
date de sortie
06-06-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.