Paroles et traduction En Vogue - Love Don't Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Don't Love You
Любовь тебя не любит
Love
don't
love
you,
love
don't
care
Любовь
тебя
не
любит,
любовь
не
волнует
Love
don't
love
you,
love
don't
care
Любовь
тебя
не
любит,
любовь
не
волнует
You
said
you'll
always
be
there
Ты
говорил,
что
всегда
будешь
рядом
You
said
you'd
always
care
Ты
говорил,
что
всегда
будешь
заботиться
You
always
comfort
me
Ты
всегда
утешал
меня
You
used
to
share
things
with
me
Ты
делился
со
мной
всем
You
used
to
have
time
for
me
У
тебя
всегда
было
для
меня
время
Now
it
all
seemed
to
end
Теперь
все
это,
кажется,
закончилось
I
can't
control
my
fears
Я
не
могу
контролировать
свои
страхи
Neither
hold
back
tears
Не
могу
сдержать
слез
Knowing
that
something's
wrong,
yeah
Зная,
что
что-то
не
так,
да
The
more
that
I
fight
with
you
Чем
больше
я
с
тобой
ругаюсь
The
more
I
realize
Тем
больше
я
понимаю
It
takes
more
than
love
Что
нужно
больше,
чем
любовь
To
satisfy
my
life
Чтобы
наполнить
мою
жизнь
Love
don't
love
you,
love
don't
care
(it's
got
to
be
you,
baby)
Любовь
тебя
не
любит,
любовь
не
волнует
(это
должен
быть
ты,
милый)
Love
don't
love
you,
love
don't
care
(not
love,
baby)
Любовь
тебя
не
любит,
любовь
не
волнует
(не
любовь,
милый)
I
thought
I
never
would
see
Я
думала,
что
никогда
не
увижу
The
day
that
you
and
me
День,
когда
мы
с
тобой
Could
not
communicate
Не
сможем
общаться
It
came
to
my
surprise
Для
меня
стало
сюрпризом
The
only
reason
why
Единственная
причина,
почему
We
misused
the
four-letter
words
Мы
неправильно
использовали
это
слово
из
четырех
букв
I
should
have
known
the
signs
Мне
следовало
заметить
знаки
Instead
I
was
blind
Вместо
этого
я
была
слепа
Ignoring
what
people
would
say
Игнорируя
то,
что
говорили
люди
When
will
I
ever
learn?
Когда
я
наконец
научусь?
Can't
blame
it
all
on
one
word
Нельзя
все
сваливать
на
одно
слово
Some
words
can
seem
more
brutal
than
kind
Некоторые
слова
могут
показаться
более
жестокими,
чем
добрыми
Love
don't
love
you,
love
don't
care
(got
to
be
you)
Любовь
тебя
не
любит,
любовь
не
волнует
(это
должен
быть
ты)
Love
don't
love
you
(love
don't
care
about
you,
no
way,
no
way,
no
way)
Любовь
тебя
не
любит
(любовь
не
волнует
тебя,
ни
за
что,
ни
за
что,
ни
за
что)
You
see
it
takes
a
fool
to
learn
Видишь,
нужно
быть
дураком,
чтобы
понять
That
love
don't
love
nobody
(got
to
be
you)
Что
любовь
никого
не
любит
(это
должен
быть
ты)
But
I've
learned
Но
я
поняла
That
love
don't
love
me
Что
любовь
не
любит
меня
And
it
sure
can't
love
you
(can
only
be
you,
oh)
И
она
точно
не
может
любить
тебя
(можешь
быть
только
ты,
о)
So
what
are
you
gonna
do?
Так
что
ты
собираешься
делать?
Don't
just
say
you
love
me
(baby)
Не
просто
говори,
что
любишь
меня
(милый)
You
got
to
show
me
(show
me
that
you
care)
Ты
должен
показать
мне
(показать
мне,
что
тебе
не
все
равно)
So
where
do
we
go
from
here?
Так
куда
мы
идем
отсюда?
Ah,
you
tell
me!
Ах,
скажи
мне!
You
got
to
show
me
that
you
love
me
Ты
должен
показать
мне,
что
любишь
меня
Show
me
that
you
care
Показать
мне,
что
тебе
не
все
равно
I
need
to
know
that
you
will
always
be
there,
be
there
Мне
нужно
знать,
что
ты
всегда
будешь
рядом,
рядом
I'm
gonna
be
there
for
you
Я
буду
рядом
для
тебя
Love
don't
love
no
one
Любовь
никого
не
любит
And
it
sure
don't
care
И
ей
точно
все
равно
Love
don't
love
nobody
Любовь
никого
не
любит
You
should
take
my
advice
Ты
должен
последовать
моему
совету
Show
me
that
you
love
me
Покажи
мне,
что
ты
любишь
меня
Show
me
that
you
care,
baby
Покажи
мне,
что
тебе
не
все
равно,
милый
Love
don't
love
you,
love
don't
care
Любовь
тебя
не
любит,
любовь
не
волнует
Love
don't
love
you,
love
don't
care
Любовь
тебя
не
любит,
любовь
не
волнует
Love
don't
love
you,
love
don't
care
Любовь
тебя
не
любит,
любовь
не
волнует
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvia Robinson, M. Wright, J. Chase, Denzil Foster, Thomas Mcelroy, Cheryl Cook, Hank Jackson, G. O'bryant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.