En Vogue - My Lovin' (You're Never Gonna Get It) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction En Vogue - My Lovin' (You're Never Gonna Get It)




Ooh, bop
О, боп
No, you′re never gonna get it (Ow)
Нет, ты никогда этого не получишь (Оу),
Never ever gonna get it
никогда этого не получишь.
(No, not this time)
(Нет, не в этот раз)
No, you're never gonna get it
Нет, ты никогда этого не получишь
(My love)
(любовь моя).
Never ever gonna get it
Никогда никогда не получу этого
No, you′re never gonna get it (Ow)
Нет, ты никогда этого не получишь (Оу),
Never ever gonna get it
никогда этого не получишь.
(No, not this time)
(Нет, не в этот раз)
No, you're never gonna get it
Нет, ты никогда этого не получишь
(My love)
(любовь моя).
Never ever gonna get it
Никогда никогда не получу этого
Ooh, bop
О, боп
I remember how it used to be
Я помню, как это было раньше.
You never was this nice, you can't fool me
Ты никогда не была такой милой, тебе меня не одурачить.
Ooh, bop
О, боп
Now you′re talkin′ like you never change
А теперь ты говоришь так, словно никогда не меняешься.
The more you talk the more things sound the same
Чем больше ты говоришь, тем больше вещи звучат одинаково.
What makes you think you can just walk back into her life
Что заставляет тебя думать что ты можешь просто вернуться в ее жизнь
Without a good fight, oh
Без хорошей борьбы, о
I just sit back and watch you make a fool of yourself
Я просто сижу и смотрю, как ты выставляешь себя дураком.
'Cause you′re just wasting your time, oh
Потому что ты просто тратишь свое время впустую, о
No, you're never gonna get it
Нет, ты никогда этого не получишь.
(Not this time)
(Не в этот раз)
Never ever gonna get it
Никогда-никогда не получу этого
(My lovin′)
(моя любовь).
No, you're never gonna get it
Нет, ты никогда этого не получишь.
(Had your chance to make a change) Never ever gonna get it
тебя был шанс что-то изменить) никогда-никогда этого не получишь.
No, you′re never gonna get it
Нет, ты никогда этого не получишь.
(Not this time)
(Не в этот раз)
Never ever gonna get it
Никогда-никогда не получу этого
(My lovin')
(моя любовь).
No, you're never gonna get it
Нет, ты никогда этого не получишь.
(Had your chance to make a change)
тебя был шанс что-то изменить)
Never ever gonna get it
Никогда никогда не получу этого
Ooh, bop
О, боп
Now you promise me the moon and stars
Теперь ты обещаешь мне луну и звезды.
Save your breath, you won′t get very far
Побереги дыхание, далеко ты не уйдешь.
Ooh, bop
О, боп
Gave you many chances to make change
Я дал тебе много шансов что-то изменить.
The only thing you changed was love to hate
Единственное, что ты изменил-любовь на ненависть.
It doesn′t matter what you do or what you say
Не важно, что ты делаешь или говоришь.
She doesn't love you, no way
Она не любит тебя, ни за что.
Maybe next time you′ll give your woman a little respect
Может быть, в следующий раз ты будешь уважать свою женщину.
So you won't be hearing her say, no way
Так что ты не услышишь, как она скажет: "ни за что".
No, you′re never gonna get it
Нет, ты никогда этого не получишь.
(Not this time)
(Не в этот раз)
Never ever gonna get it
Никогда-никогда не получу этого
(My lovin')
(моя любовь).
No, you′re never gonna get it
Нет, ты никогда этого не получишь.
(Had your chance to make a change) Never ever gonna get it
тебя был шанс что-то изменить) ты никогда не получишь этого,
No, you're never gonna get it
нет, ты никогда не получишь этого.
(Not this time)
(Не в этот раз)
Never ever gonna get it
Никогда-никогда не получу этого
(My lovin')
(моя любовь).
No, you′re never gonna get it
Нет, ты никогда этого не получишь.
(Had your chance to make a change) Never ever gonna get it
тебя был шанс что-то изменить) никогда, никогда не получишь этого.
No, you′re never gonna get it
Нет, ты никогда этого не получишь.
(Not this time)
(Не в этот раз)
Never ever gonna get it
Никогда-никогда не получу этого
(My lovin')
(моя любовь).
No, you′re never gonna get it
Нет, ты никогда этого не получишь.
(Had your chance to make a change) Never ever gonna get it
тебя был шанс что-то изменить) никогда, никогда не получишь этого.
No, you're never gonna get it
Нет, ты никогда этого не получишь.
(Not this time) Never ever gonna get it
(Не в этот раз) никогда не получу этого
(My lovin′)
(моя любовь).
No, you're never gonna get it
Нет, ты никогда этого не получишь.
(Had your chance to make a change) Never ever gonna get it
тебя был шанс что-то изменить) никогда, никогда не получишь этого.
Ooh, bop
О, боп
Woo, Yes sir
У-у, Да, сэр
I give to the needy and not the greedy
Я даю нуждающимся, а не жадным.
Mmhmm, that′s right, 'cause ya see baby
М-м-м, это верно, потому что ты видишь, детка
Ooh, bop
О, боп
When ya lackin', ya losin′
Когда тебе чего-то не хватает, ты проигрываешь.
And I′m out the door
И я выхожу за дверь.
Doesn't matter what you do or what you say
Неважно, что ты делаешь или говоришь.
She don′t love you, no way
Она не любит тебя, ни за что.
Maybe next time, you'll give your woman a little respect
Может быть, в следующий раз ты проявишь к своей женщине немного уважения.
So you won′t be hearing her say, no way
Так что ты не услышишь, как она скажет: "ни за
And now it's time for a breakdown
Что, а теперь пришло время для срыва".
Never gonna get it, never gonna get it
Никогда не получу этого, никогда не получу этого.
Never gonna get it, never gonna get it
Никогда не получу этого, никогда не получу этого.
Never gonna get it, never gonna get it
Никогда не получу этого, никогда не получу этого,
Never gonna get it, w-whoa whoa whoa!
никогда не получу этого, у-у-у-у-у!
Never gonna get it, never gonna get it
Никогда не получу этого, никогда не получу этого.
Never gonna get it, never gonna get it
Никогда не получу этого, никогда не получу этого.
Never gonna get it, never gonna get it
Никогда не получу этого, никогда не получу этого.
Never gonna get it, never get it
Никогда не получу этого, никогда не получу этого.
No, you′re never gonna get it
Нет, ты никогда этого не получишь
(Sweet lovin')
(сладкая любовь).
Never ever gonna get it
Никогда не получу этого
(Sweet lovin')
(сладкая любовь).
No, you′re never gonna get it
Нет, ты никогда этого не получишь
(My lovin′)
(моя любовь).
Never ever gonna get it
Никогда-никогда не получу этого
(My lovin')
(моя любовь).
No, you′re never gonna get it
Нет, ты никогда этого не получишь
(Sweet lovin')
(сладкая любовь).
Never ever gonna get it
Никогда-никогда не получу этого
(My lovin′)
(моя любовь).
No, you're never gonna get it
Нет, ты никогда этого не получишь
(Sweet lovin′)
(сладкая любовь).
Never ever gonna get it
Никогда-никогда не получу этого
(My lovin')
(моя любовь).
No, you're never gonna get it
Нет, ты никогда этого не получишь.
(Not this time)
(Не в этот раз)
Never ever gonna get it
Никогда не получу этого
(Sweet lovin′)
(сладкая любовь).
No, you′re never gonna get it
Нет, ты никогда этого не получишь.
(My sweet lovin')
(Моя сладкая любовь)
Never ever gonna get it
Я никогда этого не получу.
(My sweet lovin′)
(Моя сладкая любовь)





Writer(s): Denzil Foster, Thomas Mcelroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.