En Vogue - New Day Callin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction En Vogue - New Day Callin'




Woke today
Проснулся сегодня
Hypnotized
Загипнотизирован
A blissful shimmer
Блаженное мерцание.
Lit my window
Осветил мое окно.
Changed my eyes
Изменились мои глаза.
Changed my mind
Я передумал
A new day callin'
Новый день зовет.
It's what I see when I dream
Это то, что я вижу во сне.
It's what I feel when I pray
Это то, что я чувствую, когда молюсь.
Except I'm redeemed
Кроме того, что я искуплен.
And this time I'm awake
И на этот раз я не сплю.
Like a ringin' bell
Как звенящий колокольчик
That's freedom's spell
Это чары свободы.
A new day callin'
Новый день зовет.
Now nights get cold
Теперь ночи становятся холодными.
And you know that there's gonna be rain
И ты знаешь, что будет дождь.
But that's yin and yang, my brother
Но это инь и Ян, брат мой.
You can't have one without the other
Ты не можешь иметь одно без другого.
The morning shines new light
Утро сияет новым светом.
So that I can see
Чтобы я мог видеть
That I never left this road
Что я никогда не сходил с этой дороги.
That brings me sweet, sweet liberty
Это приносит мне сладкую, сладкую свободу.
Like a ringin' bell...
Как звенящий колокольчик...
That's freedom's spell...
Это чары свободы...
A new day callin'
Новый день зовет.
Like a ringin' bell...
Как звенящий колокольчик...
That's freedom's spell...
Это чары свободы...
A new day callin'
Новый день зовет.
Woke today
Проснулся сегодня
Summer phase
Летняя фаза
All my yesterdays
Все мои вчерашние дни
Behind me
Позади меня
This new color of life
Это новый цвет жизни.
Can't deny it
Не могу этого отрицать
A new day is callin'
Новый день зовет.
The winter storm blows winds
Зимняя буря дует ветрами.
That won't forgive
Это не простит.
But rest your heart on one sure thing
Но положи свое сердце на одну верную вещь.
The winter turns to spring
Зима сменяется весной.
The morning shines new light
Утро сияет новым светом.
So that I can see
Чтобы я мог видеть
That I never left this road
Что я никогда не сходил с этой дороги.
That brings me sweet, sweet liberty
Это приносит мне сладкую, сладкую свободу.
Like a ringin' bell...
Как звенящий колокольчик...
That's freedom's spell...
Это чары свободы...
A new day callin'
Новый день зовет.
Like a ringin' bell...
Как звенящий колокольчик...
That's freedom's spell...
Это чары свободы...
A new day callin'
Новый день зовет.
The morning shines new light
Утро сияет новым светом.
So that I can see (The morning shines new light_
Так что я могу видеть (утро сияет новым светом).
That I never left this road
Что я никогда не сходил с этой дороги.
That brings me sweet, sweet liberty
Это приносит мне сладкую, сладкую свободу.
Like a ringin' bell... (Like a ringin' bell)
Как звенящий колокол... (как звенящий колокол)
That's freedom's spell...
Это чары свободы...
A new day callin'
Новый день зовет.
Like a ringin' bell...
Как звенящий колокольчик...
That's freedom's spell...
Это чары свободы...
A new day callin'
Новый день зовет.
Yeah yeah yeah, can you hear it?
Да, да, да, ты слышишь?
The morning shines new light
Утро сияет новым светом.
So that I can see (So that I can see, yeah)
Так что я могу видеть (так что я могу видеть, да).
That I never left this road
Что я никогда не сходил с этой дороги.
That brings me sweet, sweet liberty
Это приносит мне сладкую, сладкую свободу.
Like a ringin' bell... (Like a ringin' bell)
Как звенящий колокол... (как звенящий колокол)
That's freedom's spell... (That's freedom's spell)
Это заклинание свободы ...(это заклинание свободы)
A new day callin'
Новый день зовет.
(Yeah, can't your hear it callin'? Yeah yeah...)
(Да, разве ты не слышишь, как он зовет? да, да...)
Like a ringin' bell...
Как звенящий колокольчик...
That's freedom's spell...
Это чары свободы...
A new day callin'
Новый день зовет.





Writer(s): Dorian Cheah, R. Ventura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.