Paroles et traduction En Vogue - New Day Callin'
Woke
today
Проснулся
сегодня
Hypnotized
Загипнотизирован
A
blissful
shimmer
Блаженное
мерцание.
Lit
my
window
Осветил
мое
окно.
Changed
my
eyes
Изменились
мои
глаза.
Changed
my
mind
Я
передумал
A
new
day
callin'
Новый
день
зовет.
It's
what
I
see
when
I
dream
Это
то,
что
я
вижу
во
сне.
It's
what
I
feel
when
I
pray
Это
то,
что
я
чувствую,
когда
молюсь.
Except
I'm
redeemed
Кроме
того,
что
я
искуплен.
And
this
time
I'm
awake
И
на
этот
раз
я
не
сплю.
Like
a
ringin'
bell
Как
звенящий
колокольчик
That's
freedom's
spell
Это
чары
свободы.
A
new
day
callin'
Новый
день
зовет.
Now
nights
get
cold
Теперь
ночи
становятся
холодными.
And
you
know
that
there's
gonna
be
rain
И
ты
знаешь,
что
будет
дождь.
But
that's
yin
and
yang,
my
brother
Но
это
инь
и
Ян,
брат
мой.
You
can't
have
one
without
the
other
Ты
не
можешь
иметь
одно
без
другого.
The
morning
shines
new
light
Утро
сияет
новым
светом.
So
that
I
can
see
Чтобы
я
мог
видеть
That
I
never
left
this
road
Что
я
никогда
не
сходил
с
этой
дороги.
That
brings
me
sweet,
sweet
liberty
Это
приносит
мне
сладкую,
сладкую
свободу.
Like
a
ringin'
bell...
Как
звенящий
колокольчик...
That's
freedom's
spell...
Это
чары
свободы...
A
new
day
callin'
Новый
день
зовет.
Like
a
ringin'
bell...
Как
звенящий
колокольчик...
That's
freedom's
spell...
Это
чары
свободы...
A
new
day
callin'
Новый
день
зовет.
Woke
today
Проснулся
сегодня
All
my
yesterdays
Все
мои
вчерашние
дни
This
new
color
of
life
Это
новый
цвет
жизни.
Can't
deny
it
Не
могу
этого
отрицать
A
new
day
is
callin'
Новый
день
зовет.
The
winter
storm
blows
winds
Зимняя
буря
дует
ветрами.
That
won't
forgive
Это
не
простит.
But
rest
your
heart
on
one
sure
thing
Но
положи
свое
сердце
на
одну
верную
вещь.
The
winter
turns
to
spring
Зима
сменяется
весной.
The
morning
shines
new
light
Утро
сияет
новым
светом.
So
that
I
can
see
Чтобы
я
мог
видеть
That
I
never
left
this
road
Что
я
никогда
не
сходил
с
этой
дороги.
That
brings
me
sweet,
sweet
liberty
Это
приносит
мне
сладкую,
сладкую
свободу.
Like
a
ringin'
bell...
Как
звенящий
колокольчик...
That's
freedom's
spell...
Это
чары
свободы...
A
new
day
callin'
Новый
день
зовет.
Like
a
ringin'
bell...
Как
звенящий
колокольчик...
That's
freedom's
spell...
Это
чары
свободы...
A
new
day
callin'
Новый
день
зовет.
The
morning
shines
new
light
Утро
сияет
новым
светом.
So
that
I
can
see
(The
morning
shines
new
light_
Так
что
я
могу
видеть
(утро
сияет
новым
светом).
That
I
never
left
this
road
Что
я
никогда
не
сходил
с
этой
дороги.
That
brings
me
sweet,
sweet
liberty
Это
приносит
мне
сладкую,
сладкую
свободу.
Like
a
ringin'
bell...
(Like
a
ringin'
bell)
Как
звенящий
колокол...
(как
звенящий
колокол)
That's
freedom's
spell...
Это
чары
свободы...
A
new
day
callin'
Новый
день
зовет.
Like
a
ringin'
bell...
Как
звенящий
колокольчик...
That's
freedom's
spell...
Это
чары
свободы...
A
new
day
callin'
Новый
день
зовет.
Yeah
yeah
yeah,
can
you
hear
it?
Да,
да,
да,
ты
слышишь?
The
morning
shines
new
light
Утро
сияет
новым
светом.
So
that
I
can
see
(So
that
I
can
see,
yeah)
Так
что
я
могу
видеть
(так
что
я
могу
видеть,
да).
That
I
never
left
this
road
Что
я
никогда
не
сходил
с
этой
дороги.
That
brings
me
sweet,
sweet
liberty
Это
приносит
мне
сладкую,
сладкую
свободу.
Like
a
ringin'
bell...
(Like
a
ringin'
bell)
Как
звенящий
колокол...
(как
звенящий
колокол)
That's
freedom's
spell...
(That's
freedom's
spell)
Это
заклинание
свободы
...(это
заклинание
свободы)
A
new
day
callin'
Новый
день
зовет.
(Yeah,
can't
your
hear
it
callin'?
Yeah
yeah...)
(Да,
разве
ты
не
слышишь,
как
он
зовет?
да,
да...)
Like
a
ringin'
bell...
Как
звенящий
колокольчик...
That's
freedom's
spell...
Это
чары
свободы...
A
new
day
callin'
Новый
день
зовет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorian Cheah, R. Ventura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.