En Vogue - No Fool No More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction En Vogue - No Fool No More




Packed up all the pain
Собрал всю боль.
Left the tears outside my door
Оставил слезы за дверью.
And I? m not gonna be the one
И я не собираюсь быть тем самым.
Who? s left out in the rain no more
Кого больше нет под дождем?
I see it so clearly
Я вижу это так ясно.
The writing is on the wall
Надпись на стене.
Tellin? me I? m gonna be
Скажи мне, что я буду ...
Alright after all
Ладно в конце концов
Now I've opened my eyes
Теперь я открыл глаза.
And I'm finally wise, no, no
И я наконец-то стал мудрым, нет, нет.
No fool no more
Я больше не дурак
No fool no more
Я больше не дурак
Not like before
Не так как раньше
Not the way it used to be
Не так, как было раньше.
No fool no more
Я больше не дурак
No tears this time
На этот раз никаких слез.
? Cause this time I? m wise
Потому что на этот раз я мудр.
To the game that? s been goin? on
К игре, которая продолжается.
And I? m not gonna be no fool no more
И я больше не буду дураком.
No fool
Я не дурак
No room for sad regrets
Нет места печальным сожалениям.
? Cause the past is done and gone
Потому что с прошлым покончено и оно ушло.
And I? ve learned that it? s time that makes you wise
И я понял, что именно время делает тебя мудрым.
And truth that makes you strong
И правда, которая делает тебя сильным.
You thought you were so cool
Ты думал, что ты такой крутой.
Pull the wool right over my heart
Натяни шерсть прямо на мое сердце
But now you see that you can? t keep
Но теперь ты видишь, что не можешь удержаться.
This heart in the dark
Это сердце во тьме.
? Cause I've seen through your eyes
Потому что я видел все твоими глазами .
Won? t be blind one more time, no, no
Не хочу быть слепым еще раз, нет, нет
No fool no more
Я больше не дурак
No fool no more
Я больше не дурак
Not like before
Не так как раньше
It's not the way it used to be
Все не так, как было раньше.
No fool no more
Я больше не дурак
No tears this time
На этот раз никаких слез.
? Cause this time I? m wise
Потому что на этот раз я мудр.
To the game that? s been goin? on
К игре, которая продолжается.
And I? m not gonna be no fool no more
И я больше не буду дураком.
Gonna pull my heart together
Я соберу свое сердце воедино.
Gonna leave the past behind
Оставлю прошлое позади.
Gonna get to somethin? better
Доберемся до чего-нибудь получше?
Put you out of my mind, yeah
Выкинуть тебя из головы, да
I? m gonna be strong
Я буду сильной.
I? m gonna be fine
Со мной все будет в порядке.
I just want you to know
Я просто хочу, чтобы ты знала.
That I? m not gonna be no fool no more
Что я больше не буду дураком.
No fool no more
Я больше не дурак
Not like before
Не так как раньше
Not the way it used to be
Не так, как было раньше.
No fool no more
Я больше не дурак
No tears this time
На этот раз никаких слез.
? Cause this time I? m wise
Потому что на этот раз я мудр.
To the game that? s been goin? on
К игре, которая продолжается.
And I? m not gonna be no fool no more
И я больше не буду дураком.
No fool no more
Я больше не дурак
Not like before
Не так как раньше
Not the way it used to be
Не так, как было раньше.
No fool no more
Я больше не дурак
No tears this time
На этот раз никаких слез.
? Cause this time I? m wise
Потому что на этот раз я мудр.
To the game that? s been goin? on
К игре, которая продолжается.
And I? m not gonna be no fool no more
И я больше не буду дураком.
No fool no more
Я больше не дурак
Not like before
Не так как раньше
Not the way it used to be
Не так, как было раньше.
No fool no more
Я больше не дурак
No tears this time
На этот раз никаких слез.
? Cause this time I? m wise
Потому что на этот раз я мудр.
To the game that? s been goin? on
К игре, которая продолжается.
And I? m not gonna be no fool no more
И я больше не буду дураком.
No fool no more
Я больше не дурак
Not like before
Не так как раньше
Not the way it used to be
Не так, как было раньше.





Writer(s): Diane Eve Warren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.