En Vogue - Number One Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction En Vogue - Number One Man




Well, five long years and then there it go
Что ж, пять долгих лет-и все.
He met his friends and took that bonding road
Он встретил своих друзей и пошел по этому связующему пути.
Never knew where the road would end up, no, no
Никогда не знал, где кончится дорога, нет, нет.
Sometimes it feels like hell to me, yeah
Иногда мне кажется, что это ад, да
I gotta keep it together, ′cause it's good for me
Я должен держать себя в руках, потому что это хорошо для меня
Sometimes you make me laugh, yeah
Иногда ты заставляешь меня смеяться, да
Sometimes you can make me cry
Иногда ты заставляешь меня плакать.
But I know that I love you
Но я знаю, что люблю тебя.
You′re a very good friend of mine
Ты мой очень хороший друг.
Even though we may have fights
Даже несмотря на то, что у нас могут быть ссоры.
We know it's a part of life
Мы знаем, что это часть жизни.
Wouldn't trade it for nothin′
Я бы не променял его ни на что.
Just trust in me, you′ll always be
Просто доверься мне, ты всегда будешь такой.
My number one man, yeah
Мой мужчина номер один, да
I have no questions, so there is no answers
У меня нет вопросов, поэтому нет и ответов.
What's to be is meant to be, oh, yes, it is
То, что должно быть, должно быть, О, да, это так.
But it feels like treason, every time I reason
Но это похоже на предательство, каждый раз, когда я рассуждаю.
Found me parting ways with you
Нашел меня, когда мы с тобой расстались.
So tell me, what′s a girl to do
Так скажи мне, что делать девушке?
I guess I'm stuck with you, yeah
Наверное, я застрял с тобой, да
Sometimes you make me laugh, yeah
Иногда ты заставляешь меня смеяться, да
Sometimes you can make me cry
Иногда ты заставляешь меня плакать.
But I know that I love you
Но я знаю, что люблю тебя.
You′re a very good friend of mine
Ты мой очень хороший друг.
Even though we may have fights
Даже несмотря на то, что у нас могут быть ссоры.
We know it's a part of life
Мы знаем, что это часть жизни.
Wouldn′t trade it for nothin'
Я бы не променял его ни на что.
Just trust in me, you'll always be
Просто доверься мне, ты всегда будешь такой.
My number one man, yeah
Мой мужчина номер один, да
From beauty and the pain
От красоты и боли.
The part of life remains the same
Часть жизни остается прежней.
That you made me see
Это ты заставил меня увидеть.
Just what it means to me
Как раз то, что это значит для меня.
To have someone that you can count on
Иметь кого-то, на кого можно положиться.
When things are right and sometimes wrong
Когда все правильно, а иногда и неправильно.
What a small price to pay
Какая маленькая цена
I bless the day you came my way
Я благословляю тот день, когда ты появился на моем пути.
Sometimes you make me laugh, yeah
Иногда ты заставляешь меня смеяться, да
Sometimes you can make me cry
Иногда ты заставляешь меня плакать.
But I know that I love you
Но я знаю, что люблю тебя.
You′re a very good friend of mine
Ты мой очень хороший друг.
Even though we may have fights
Даже несмотря на то, что у нас могут быть ссоры.
We know it′s a part of life
Мы знаем, что это часть жизни.
Wouldn't trade it for nothin′
Я бы не променял его ни на что.
Just trust in me, you'll always be
Просто доверься мне, ты всегда будешь такой.
My number one man, yeah
Мой мужчина номер один, да
My man
Мой мужчина
(My number one man, yeah)
(Мой мужчина номер один, да)
I said you′re gonna always be my man, yeah
Я сказал, что ты всегда будешь моим мужчиной, да
(My number one man, yeah)
(Мой мужчина номер один, да)
My number one man, oh, yeah
Мой мужчина номер один, О да
(My number one man, yeah)
(Мой мужчина номер один, да)
Said you're gonna always, always
Сказал, что ты будешь всегда, всегда.
Always be my man
Всегда будь моим мужчиной.
Sometimes you make me laugh
Иногда ты заставляешь меня смеяться.
Sometimes you can make me cry
Иногда ты заставляешь меня плакать.
But I know that I love you
Но я знаю, что люблю тебя.
You′re a very good friend of mine
Ты мой очень хороший друг.
Even though we may have fights
Даже несмотря на то, что у нас могут быть ссоры.
We know it's a part of life
Мы знаем, что это часть жизни.
Wouldn't trade it for nothin′
Я бы не променял его ни на что.





Writer(s): Curtis Mayfield, Lomax, Marlon Mcclain, Denzil Foster, Thomas Mcelroy, Terry Ellis, Cindy Herron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.