En Vogue - ROCKET - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction En Vogue - ROCKET




Looking at the sky at night
Глядя на ночное небо
Little bitty circles of light
Маленькие маленькие круги света
You point out a constellation that you like
Ты указываешь на созвездие, которое тебе нравится.
And tell me all about it
И расскажи мне все об этом.
Cause you know about it
Потому что ты знаешь об этом
And I love that you know stuff like that
И мне нравится что ты знаешь такие вещи
Love that the little things mean so much
Люблю, когда мелочи так много значат.
That's why I'm always smiling
Вот почему я всегда улыбаюсь.
I swear I smile my face off
Клянусь, я улыбаюсь во все лицо.
Let me kiss you face off
Позволь мне поцеловать тебя в лицо.
Right before we take off
Прямо перед взлетом.
In this rocket (of love)
В этой ракете (любви)
Oooh
Оооо
In this rocket (of love)
В этой ракете (любви)
Ohh uuh ooh
О-о-о-о ...
And you got me so high
И ты поднял меня так высоко
Higher than I've ever been
Выше, чем я когда-либо был.
And you got me so high
И ты поднял меня так высоко
Higher than I've ever been
Выше, чем я когда-либо был.
Up in the stars with you
Там, среди звезд, с тобой.
Up in the stars with you
Там, среди звезд, с тобой.
Up in the stars with you
Там, среди звезд, с тобой.
Up in the stars
Там, среди звезд ...
Darker than I've ever seen ya
Темнее, чем я когда-либо видел тебя.
Don't think I ever felt so small
Не думаю, что я когда-либо чувствовала себя такой маленькой.
But darkness never felt so bright
Но темнота никогда не казалась такой яркой.
And in your arms
И в твоих объятиях.
It's hard to feel afraid at all
Трудно вообще бояться.
On your neck I feel your breath
На твоей шее я чувствую твое дыхание.
Chills up my spine
Мурашки по спине.
Feels I'm in mine
Чувствует, что я в своем.
All the time
Все время.
That's why I'm always smiling
Вот почему я всегда улыбаюсь.
I swear I smile my face off
Клянусь, я улыбаюсь во все лицо.
Let me kiss you face off
Позволь мне поцеловать тебя в лицо.
Right before we take of
Прямо перед тем, как мы возьмем ...
In this rocket (of love)
В этой ракете (любви)
Oooh
Оооо
In this rocket (of love)
В этой ракете (любви)
Ohh uuh ooh
О-о-о-о ...
And you got me so high (so high)
И ты поднял меня так высоко (так высоко).
Higher than I've ever been
Выше, чем я когда-либо был.
And you got me so high
И ты поднял меня так высоко
Higher than I've ever been
Выше, чем я когда-либо был.
Up in the stars with you
Там, среди звезд, с тобой.
Up in the stars with you
Там, среди звезд, с тобой.
Up in the stars with you
Там, среди звезд, с тобой.
Up in the stars
Там, среди звезд ...
Well if this world don't understand the love
Что ж, если этот мир не понимает любви ...
That we share between us babe
Это то, что мы делим между собой, детка.
Oh then we'll fly away
О тогда мы улетим
Fly away and just find one that does
Улетай и просто найди того, кто это сделает.
In this rocket (of love)
В этой ракете (любви)
Oooh, oooh
Оооо, Оооо
In this rocket (of love)
В этой ракете (любви)
Uuuh oooh babe
У-у-у-у, детка
And you got me so high
И ты поднял меня так высоко
Higher than I ever been
Выше, чем я когда-либо был.
And you me so high
А ты меня так высоко
Higher than I ever been
Выше, чем я когда-либо был.





Writer(s): Shaffer Smith, Curtis Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.