Paroles et traduction En Vogue - ROCKET
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
at
the
sky
at
night
Смотрю
на
небо
ночью,
Little
bitty
circles
of
light
Маленькие
кружочки
света.
You
point
out
a
constellation
that
you
like
Ты
показываешь
созвездие,
которое
тебе
нравится,
And
tell
me
all
about
it
И
рассказываешь
мне
всё
о
нём,
Cause
you
know
about
it
Потому
что
ты
знаешь
о
нём,
And
I
love
that
you
know
stuff
like
that
И
мне
нравится,
что
ты
знаешь
такие
вещи.
Love
that
the
little
things
mean
so
much
Нравится,
что
мелочи
так
много
значат.
That's
why
I'm
always
smiling
Вот
почему
я
всегда
улыбаюсь.
I
swear
I
smile
my
face
off
Клянусь,
я
улыбаюсь
до
ушей.
Let
me
kiss
you
face
off
Позволь
мне
расцеловать
тебя,
Right
before
we
take
off
Прямо
перед
тем,
как
мы
взлетим
In
this
rocket
(of
love)
В
этой
ракете
(любви).
In
this
rocket
(of
love)
В
этой
ракете
(любви).
And
you
got
me
so
high
И
ты
поднял
меня
так
высоко,
Higher
than
I've
ever
been
Выше,
чем
я
когда-либо
была.
And
you
got
me
so
high
И
ты
поднял
меня
так
высоко,
Higher
than
I've
ever
been
Выше,
чем
я
когда-либо
была.
Up
in
the
stars
with
you
В
звёздах
с
тобой.
Up
in
the
stars
with
you
В
звёздах
с
тобой.
Up
in
the
stars
with
you
В
звёздах
с
тобой.
Up
in
the
stars
В
звёздах.
Darker
than
I've
ever
seen
ya
Темнее,
чем
я
когда-либо
видела
тебя.
Don't
think
I
ever
felt
so
small
Не
думаю,
что
я
когда-либо
чувствовала
себя
такой
маленькой.
But
darkness
never
felt
so
bright
Но
темнота
никогда
не
казалась
такой
яркой.
And
in
your
arms
И
в
твоих
объятиях
It's
hard
to
feel
afraid
at
all
Вообще
не
страшно.
On
your
neck
I
feel
your
breath
На
своей
шее
я
чувствую
твое
дыхание,
Chills
up
my
spine
Мурашки
по
спине.
Feels
I'm
in
mine
Кажется,
я
в
своей
тарелке
That's
why
I'm
always
smiling
Вот
почему
я
всегда
улыбаюсь.
I
swear
I
smile
my
face
off
Клянусь,
я
улыбаюсь
до
ушей.
Let
me
kiss
you
face
off
Позволь
мне
расцеловать
тебя,
Right
before
we
take
of
Прямо
перед
тем,
как
мы
взлетим
In
this
rocket
(of
love)
В
этой
ракете
(любви).
In
this
rocket
(of
love)
В
этой
ракете
(любви).
And
you
got
me
so
high
(so
high)
И
ты
поднял
меня
так
высоко
(так
высоко),
Higher
than
I've
ever
been
Выше,
чем
я
когда-либо
была.
And
you
got
me
so
high
И
ты
поднял
меня
так
высоко,
Higher
than
I've
ever
been
Выше,
чем
я
когда-либо
была.
Up
in
the
stars
with
you
В
звёздах
с
тобой.
Up
in
the
stars
with
you
В
звёздах
с
тобой.
Up
in
the
stars
with
you
В
звёздах
с
тобой.
Up
in
the
stars
В
звёздах.
Well
if
this
world
don't
understand
the
love
Ну,
если
этот
мир
не
понимает
любви,
That
we
share
between
us
babe
Которую
мы
разделяем
между
нами,
милый,
Oh
then
we'll
fly
away
Тогда
мы
улетим,
Fly
away
and
just
find
one
that
does
Улетим
и
найдем
тот,
который
понимает.
In
this
rocket
(of
love)
В
этой
ракете
(любви).
In
this
rocket
(of
love)
В
этой
ракете
(любви).
Uuuh
oooh
babe
Uuuh
oooh,
милый.
And
you
got
me
so
high
И
ты
поднял
меня
так
высоко,
Higher
than
I
ever
been
Выше,
чем
я
когда-либо
была.
And
you
me
so
high
И
ты
поднял
меня
так
высоко,
Higher
than
I
ever
been
Выше,
чем
я
когда-либо
была.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaffer Smith, Curtis Wilson
Album
Rocket
date de sortie
01-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.