En Vogue - Whatever Will Be Will Be - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction En Vogue - Whatever Will Be Will Be




Whatever Will Be Will Be
Что Будет, То Будет
Got a letter just the other day
Получила письмо на днях,
So much was left unsaid
Так много осталось недосказанным,
When you went away
Когда ты ушел.
How my heart grew so cold
Как мое сердце стало таким холодным
From the misery of dreams ago
От страданий прошлых снов.
An open envelope
Открытый конверт,
The last time that we spoke
В последний раз, когда мы говорили,
You said that you would always be my man
Ты сказал, что всегда будешь моим мужчиной,
And now this letter's here
А теперь вот это письмо,
What will you say, my dear
Что ты скажешь, дорогой,
To bring me to emotions once again?
Чтобы снова пробудить во мне чувства?
The truth of it you say
Правда в том, говоришь ты,
There's never been day
Не было ни дня,
That you're not sorry you apologize
Чтобы ты не сожалел и не извинялся.
But life teaches new things
Но жизнь учит новому,
Beyond the pain it brings
Превыше боли, которую она приносит,
You to a place where you are truly wise
Она приводит тебя туда, где ты поистине мудр.
Que sera sera
Que sera sera
What ever will be will be
Что будет, то будет.
I'm happy for you and me
Я рада за нас с тобой,
That we can finally see what was meant
Что мы наконец-то видим, что было предначертано.
Que sera sera
Que sera sera
What ever will be will be
Что будет, то будет.
I'm happy for you and me
Я рада за нас с тобой,
That we can finally see what was meant
Что мы наконец-то видим, что было предначертано.
I know we've made mistakes
Я знаю, мы совершали ошибки,
'Cause love is give and take
Ведь любовь - это давать и брать.
I mean to say it wasn't all your fault
Я хочу сказать, что не во всем была твоя вина.
I too had some regrets
У меня тоже были сожаления,
Such pain I've felt it yet
Такую боль я еще чувствовала,
It's better to have love than not at all
Но лучше любить, чем не любить совсем.
The memories we had
Воспоминания, которые у нас были,
Of all the good and bad
Обо всем хорошем и плохом,
Has helped me be the woman that I am
Помогли мне стать той женщиной, которой я являюсь.
So, don't apologize
Так что не извиняйся,
I've come to realize
Я пришла к пониманию,
Just what is meant by all in love is fair
Что значит любви все средства хороши".
Que sera sera
Que sera sera
What ever will be will be
Что будет, то будет.
I'm happy for you and me
Я рада за нас с тобой,
That we can finally see what was meant
Что мы наконец-то видим, что было предначертано.
Que sera sera
Que sera sera
What ever will be will be
Что будет, то будет.
I'm happy for you and me
Я рада за нас с тобой,
That we can finally see what was meant
Что мы наконец-то видим, что было предначертано.
Sometimes, it's just not meant to be
Иногда просто не суждено быть вместе,
But the love that we share goes on and on, spiritually
Но любовь, которую мы разделяем, продолжается, духовно.
There'll be no more crying, no
Больше не будет слез, нет,
And there'll be no more lying, no, no, no, no, no
И больше не будет лжи, нет, нет, нет, нет, нет.
And the truth that we gained will offset the pain
И правда, которую мы обрели, компенсирует боль,
And now we finally see
И теперь мы наконец-то видим,
Que sera sera
Que sera sera
What ever will be will be
Что будет, то будет.
I'm happy for you and me
Я рада за нас с тобой,
That we can finally see what was meant
Что мы наконец-то видим, что было предначертано.
Que sera sera
Que sera sera
What ever will be will be
Что будет, то будет.
I'm happy for you and me
Я рада за нас с тобой,
That we can finally see what was meant
Что мы наконец-то видим, что было предначертано.
Que sera sera
Que sera sera
What ever will be will be
Что будет, то будет.
I'm happy for you and me
Я рада за нас с тобой,
That we can finally see what was meant
Что мы наконец-то видим, что было предначертано.
Que sera sera
Que sera sera
What ever will be will be
Что будет, то будет.
I'm happy for you and me
Я рада за нас с тобой,
That we can finally see what was meant
Что мы наконец-то видим, что было предначертано.





Writer(s): Raymond B. Evans, Jay Livingston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.